<>
no matches found
Couldn't hurt a fly! Не смог прилететь!
We've arranged for Piz to fly in. Мы упросили Пиза прилететь.
I took the trouble to fly to Okinawa! Но я же прилетела на Окинаву!
Pilots fly from Ulan Bator on Tupolev on the weekend. Пилоты прилетают из Улан-Батора на ТУ-134 в субботу.
I'll fly down to Los Angeles and knock some sense into you. Я прилечу в Лос-Анджелес и выбью из тебя всю дурь.
The Russian people could well understand why Britain’s soon-to-be ex-Prime Minister Gordon Brown was unable to fly to Moscow. Россияне прекрасно могли понять, почему британский премьер-министр Гордон Браун, который вскоре станет бывшим премьер-министром, не смог прилететь в Москву.
Hanoi's officials, too, resent that investors fly to their city to get approval for deals, only to do business in the South. Чиновники Ханоя тоже обижаются на инвесторов, которые прилетают к ним в город для получения разрешения на сделки, но только чтобы делать бизнес на Юге.
And I said, "Look, I will fly my friends over here from the United States if you want to meet them, to see if you approve of them. Послушайте, мои друзья могут прилететь сюда из США, если вы хотите с ними встретиться, чтобы решить, одобряете ли вы их.
Russian media reported Friday that Putin will fly to Baku the day before he meets Erdogan for talks with President Hassan Rouhani of Iran, Syria’s other major ally. Российские СМИ сообщили в пятницу, 29 июля, что Путин накануне встречи с Эрдоганом прилетит в Баку для переговоров с Хасаном Рухани, президентом Ирана, второго главного союзника Сирии.
mosquitoes did fly in, bringing corruption, criminal activities, progressive and liberal ideas and - perhaps most importantly - an awareness of what life is like in the rest of the world. комары прилетели, принеся с собой коррупцию, преступность, прогрессивные и либеральные идеи и - что, возможно, самое главное - осознание того, какова жизнь во всем мире.
Deng Xiao Ping, who gave the zones the go-ahead, understood that by opening China's economy to the outside world, the zones would inevitably permit "mosquitoes" to fly into China. Дзен Чао Пин, который ввел эти зоны, понимал, что открыв экономику Китая для всего мира, зоны неизбежно позволят "комарам" прилететь в Китай.
He was right: mosquitoes did fly in, bringing corruption, criminal activities, progressive and liberal ideas and – perhaps most importantly – an awareness of what life is like in the rest of the world. Он был прав: комары прилетели, принеся с собой коррупцию, преступность, прогрессивные и либеральные идеи и – что, возможно, самое главное – осознание того, какова жизнь во всем мире.
What, you think I'm gonna storm out of here in a huff just because Brick would rather fly you in than consult with his partner, who single-handedly has kept this office going the past couple weeks? А что, ты думал, я уйду отсюда в припадке гнева только потому, что Брик лучше заставит прилететь тебя, чем проконсультируется со своим партнером, которая самостоятельно приглядывала за офисом прошлые пару недель?
When she did, a little bird came flying and perched onto the chimney stack. Когда она напилась, прилетела птичка и села на дымовую трубу.
As soon as she has the time between two films, she flies over to Italy. Как только появляется время между двумя фильмами, она прилетает в Италию.
The country’s infrastructure remains woeful, as any visitor flying into an Indian airport notices. Как отмечает любой человек, прилетающий в индийский аэропорт ? инфраструктура страны все еще представляет собой удручающее зрелище.
If you knew your girlfriend was flying in, would you take off to see a band? Если бы ты знал, что прилетает твоя девушка, ты бы слинял, чтобы посмотреть группу?
Poor girl gets three pieces of flying metal in her heart when a scrap truck plows into her car. Бедной девочке прилетело три осколка металла в сердце, когда грузовик с ломом врезался в ее машину.
And Uncle George is flying in on a red-eye, to check out my genome test results this afternoon. И дядя Джордж прилетает ночным рейсом, проверить свой геном, результаты теста будут во второй половине дня.
I happened to be seated next to a military physician who had been flown in to do the autopsy on al-Hanashi. Оказалось, что мое место было рядом с военным врачом, который прилетал для того, чтобы сделать аутопсию аль-Ханаши.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.