Sentence examples of "fob" in English

<>
The calculation is based on the fob value. Для определения действует цена-фоб.
No, it's a fob. Нет, у меня брелок.
While the relevant global market price benchmarks (HCC, Australia, FOB) declined just 0.8% QoQ over the same period. Соответствующие мировые рыночные ценовые ориентиры (НСС, Австралия, FOB) снизились всего на 0,8% кв/кв.
If such agent accepts the document, its position is the same as outlined above with respect to the FOB seller. Если такой агент принимает документ, то он оказывается в том же положении, которое описывалось выше в отношении продавца на условиях ФОБ.
And maybe it's the wrong fob. А, может, это не тот брелок.
It was suggested that this concern was adequately addressed under the second alternative bracketed text in draft paragraph 1 (a), since the shipper would have to advise the carrier that the FOB seller was the controlling party, and, additionally, since the shipper would likely be obliged to do so under the contract of sale. Было высказано мнение о том, что данный момент должным образом регулируется согласно второй альтернативной формулировке в квадратных скобках в проекте пункта 1 (а), поскольку грузоотправителю по договору будет необходимо сообщить перевозчику, что продавец на условиях FOB является распоряжающейся стороной и, дополнительно, поскольку грузоотправитель по договору будет, по всей вероятности, обязан сделать это согласно договору купли-продажи.
FOB (free on board): The delivery of goods on board the vessel at the named port of origin (loading), at seller's expense. Фоб (свободно на борту): Поставка товаров на борт судна в указанном порту происхождения (отгрузки) за счет продавца.
A radio, a cordless phone, a key fob. Радио, радиотелефон, брелок автосигнализации.
Further, it was said that the approach in A/CN.9/WG.III/WP.70 appeared to create a novel and complex system where the consignor obtained the receipt for the goods and could then exchange it for a negotiable transport document, and that this approach was not necessary to provide the FOB seller with a document in its own right to protect itself. Кроме того, было указано, что подход, использованный в документе A/CN.9/WG.III/WP.70, создает, как представляется, неизвестную и сложную систему, при которой грузоотправитель получает квитанцию на сданный груз и может впоследствии обменять ее на оборотный транспортный документ, при том что такой подход не обязательно предусматривает предоставление документа продавцу на условиях FOB в силу принадлежащего ему права на обеспечение собственной защиты.
A'good'year is a period when world steel export prices, FOB the foreign port, are selling at about 80 per cent of the US price. " Хороший " год представляет собой период, когда мировые экспортные цены на сталь (ФОБ зарубежный порт) составляют около 80 % от цены в США.
New model, low mileage, cheap plastic key fob. Новая модель, небольшой пробег, дешёвый пластиковый брелок.
Typically, Iranian crude oil is sold on one of three bases: FOB (Free On Board), CIF (Cost, Insurance and Freight) and C & F (Cost and Freight). Иранская сырая нефть как правило продается на условиях фоб (свободно на борту), сиф (стоимость, страхование и фрахт) и каф (стоимость и фрахт).
I "accidentally" dropped Thomas' fob into KC's bag. Я "случайно" оставила брелок Томаса в сумке КейСи.
The original agreement provided that the rail was to be shipped “FOB Delivered Our Plant [Illinois]” from the port of St. Petersburg, Russia, by 30 June 2002. В первоначальном соглашении предусматривалось, что рельсы должны быть поставлены на условиях " ФОБ, наш завод [Иллинойс] " из порта Санкт-Петербурга, Россия, до 30 июня 2002 года.
Front grill, door and the alarm code was written on the key fob. Ключи от внешней решётки и двери, а код сигнализации, записан на брелоке.
However, a majority of the delegations have expressed a preference for including a regulation on the liability of the FOB seller, who very often will be the actual shipper. Вместе с тем большинство делегаций отдали предпочтение включению положения об ответственности продавца на условиях ФОБ, который весьма часто будет являться фактическим грузоотправителем по договору.
I mean, here's a guy who's been carrying his 54th key fob in honor of his partner's sacrifice. Я хочу сказать, он тот парень, который носил с собой брелок 54го участка в память о погибшем напарнике.
International Affairs states that, but for the invasion, it would have sold most of its crude oil on an FOB basis, which it claims is commercially more favourable for NIOC. Управление утверждает, что, если бы вторжения не произошло, компания продавала бы сырую нефть в основном на условиях фоб, которые якобы являются более выгодными для НИОК.
An FOB seller, for example, may fulfil its obligations under the sales contract by delivering the goods to a carrier that has previously concluded a volume contract with the buyer. Например, продавец на условиях ФОБ может выполнить свои обязательства по договору купли-продажи путем сдачи груза перевозчику, который ранее заключил договор на массовые грузы с покупателем.
Therefore, shipment contracts (e.g., under the Incoterms FOB, CIF or other F- or C-terms) as well as destination contracts (e.g. Incoterm EXW) involve a carriage of the goods. Следовательно, договор о перевозке (например, по условиям Инкотермс ФОБ, СИФ или другие условия Ф или С), а также договоры о месте назначения (например, Инкотермс EXW) предусматривают перевозку товара11.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.