Sentence examples of "focal length" in English

<>
What does that focal length do? Что же делает это фокусное расстояние?
And then he said, "This is the focal length." Потом он сказал: "Это фокусное расстояние".
L1 = achromatic lens focal length between 20 and 50 mm. L1- фокусное расстояние ахроматической линзы от 20 до 50 мм;
A Achromatic lens: focal length 200 mm; diameter 30 mm A Ахроматические линзы: фокусное расстояние 200 мм; диаметр 30 мм
A = Lens, 200 mm nominal focal length and 30 mm nominal diameter А- линзы с номинальным фокусным расстоянием 200 мм и номинальным диаметром 30 мм;
But this is a five-meter telescope - has about a quarter-mile focal length. Но этот пятиметровый телескоп имеет 400 метровое фокусное расстояние.
L2 = achromatic lens, 1,000 mm nominal focal length and 75 mm nominal diameter L2- ахроматические линзы с номинальным фокусным расстоянием 1000 мм и номинальным диаметром 75 мм;
If a lens L3 with a nominal focal length f3 = 400 mm is used, the nominal diameter of a diaphragm is 10 mm. Если используется линза L3 с номинальным фокусным расстоянием f3 = 400 мм, то номинальный диаметр диафрагмы составляет 10 мм.
One day he took us out into the sun and tried to show us how to find the focal length of a convex lens. Однажды, в один из солнечных дней, он решил провести занятие вне класса, на природе, он хотел показать нам как найти фокусное расстояние для выпуклой линзы.
The advantage of the Kornet’s charge design is that the motor’s positioning allows for the second charge’s focal length to be increased, allowing for a greater distance in which the molten jet formed by the second HEAT charge to form. Преимущества боевой части «Корнета» заключаются в том, что благодаря такой схеме размещения обеспечивается необходимое фокусное расстояние при формировании кумулятивной струи, что увеличивает ее длину.
The distance L2 DT and the focal length F2/of the lens L2 shall be so chosen that the image of DT completely covers the receiver R. Расстояние L2 DТ и длину фокуса F2/рассеивателя L2 необходимо выбрать таким образом, чтобы отображение DТ полностью покрывало приемник R.
Since 1945, the USDOLLAR has been a focal point for business trade flow and investing capital. С 1945 года доллар стал средоточием для делового потока и вложения капиталов.
Measure the length of the stick with a ruler. Измерьте длину палки линейкой.
The focal point will be whether the statement repeats the phrase that they “can be patient in beginning to normalize the stance of monetary policy.” Основным моментом будет повторит ли FOMC фразу о том, будут ли они «терпеливыми в начале нормализации денежно-кредитной политики."
I walked the length of the street. Я прошёл улицу из конца в конец.
That document calls for neuroscience to be a focal topic at BWC review meetings and urges bodies, such as the World Medical Association, to conduct studies on the potential weaponization of any technologies that affect the nervous system, including those, such as BMIs, not explicitly covered by international law. В этом документе звучит призыв поставить нейробиологию в центр внимания на конференциях по пересмотру Конвенции о запрещении биологического оружия и требование к такому органу как Всемирная медицинская ассоциация о проведении исследований на тему применения в военной области технологий, влияющих на нервную систему, включая те, которые не охвачены нормами международного права, например, мозго-машинный интерфейс.
She keeps him at arm's length these days. Сейчас она держит его на расстоянии.
Both economically and diplomatically, Pakistan has become the focal point of China’s ambitious plan to expand its influence westward in a policy known as One Belt, One Road. В экономическом и дипломатическом смыслах Пакистан стал центральным элементом амбициозного плана Китая по расширению влияния на запад в рамках инициативы «Один пояс, один путь».
At length, we reached the top of the mountain. Наконец мы достигли вершины горы.
"An obvious focal point for the Ukrainian government now that Russia has intervened across its border, and actually seized land/assets is debts owed to Russia," said Tim Ash, head of emerging markets research at Standard Bank Group. «Очевидный факт для украинского правительства заключается в том, что Россия осуществила вмешательство, перейдя границу Украины, а также захватила ее землю и собственность, в связи с чем на нее переходят и украинские долги, — сказал Тим Эш (Tim Ash) из Standard Bank Group, возглавляющий исследования формирующихся рынков.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.