Usage examples of "followed through" in English with translation to Russian

<>
Greece followed through, but the depression continued. Греция пошла на это, но депрессия продолжалась.
Bush's election program promised big tax cuts, which he followed through on. В своей предвыборной программе Буш обещал существенные снижения налогов, что он и осуществил после своего избрания.
The IMF followed through by publishing a preliminary set of guidelines this past April. МВФ ответил на это обращение публикацией в апреле этого года предварительного набора руководящих принципов.
Followed through to its end, he argued, it would mean that all were blind. Если ему следовать до конца, то в конечном итоге мы все окажемся слепцами.
How will we confirm that governments and institutions have followed through on their lofty declarations? Как мы сможем подтвердить, что правительства и институты придерживались взятых ими высоких деклараций?
As it turned out, Ms. Tibbits had the same policy about tattling Mike did, except she followed through on it. Как выяснилось, госпожа Тиббитс придерживалась той же самой политики насчет доноса, что и Майк, но она следовала ей всегда.
USDCHF decisively broke above its rising channel bottom on Thursday and followed through on Friday to close the week at 1.2423. В четверг USDCHF уверенно пробил вверх нижнюю границу восходящего канала и закрыл неделю по 1.2423.
Unfortunately it has not been followed through by our partners, tempted by ambivalent ideas of a political transition imposed on the Syrians. К сожалению, наши партнеры не пошли на ее реализацию, искушаемые смутными идеями о «политическом переходе», который, якобы, можно будет навязать сирийцам.
Under Wolfensohn, the World Bank followed through on this comprehensive and coordinated approach in a concrete fashion, making significant inroads into global poverty. Под руководством Вольфенсона Всемирный банк недвусмысленно следовал этому всеобъемлющему и скоординированному подходу, нанося глобальной бедности чувствительные удары.
Cable followed through this week with higher gains on Monday and Tuesday suggesting that a retest of its May high is around the corner. На этой неделе кабель дал рост в понедельник и во вторник, показав намерения протестировать майский хай.
Germany and Japan say that they want a permanent seat on the UN Security Council, but neither has yet followed through on its own pledges to help the world's poorest people. США утверждают, что помогают миру бороться с бедностью, но вместо этого тратят деньги на вооружения.
In anticipation of future competition, changing market dynamics in Europe, the limited success of Gazprom’s pivoting to China, and the phasing out of long-term contracts, Gazprom has followed through with a strategy of doubling down on Europe and securing its future market share by launching Nord Stream II and Turkish Stream. Предвидя усиление конкуренции, изменения рыночной динамики в Европе, убеждаясь в безуспешности разворота в сторону Китая и видя, как заканчиваются долгосрочные контракты, Газпром в своей стратегии удвоил внимание к Европе и обеспечил себе долю рынка в перспективе за счет строительства «Северного потока — 2» и «Турецкого потока».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!