Sentence examples of "fool" in English with translation "дура"

<>
And I, sir, ignorant fool. А я, барин, дура безграмотная.
She is far from a fool. Она далеко не дура.
She made a complete fool of me. Она выставила меня полной дурой.
You made a complete fool out of me! Ты сделал из меня полную дуру!
What, do you think I'm a fool? Что я тебе, дура, что ли?
I just made a complete fool of myself. Я только что выставила себя полной дурой.
Oh, God, Nigel, I'm not a complete fool. Не делай из меня дуру, Найджел.
I think he's making a fool outta you. Я думаю, что он держит тебя за дуру.
Oh, so you're saying I'm lazy and a fool? То есть, ты хочешь сказать, что я лентяйка и дура?
Get out of here before I make a complete fool of myself. Убирайся отсюда, пока я не выставила себя полной дурой.
Destiny is not a fool, will not make people meet for nothing ... Судьба не дура, зря людей сводить не станет...
But much to my heart's regret, I am the second biggest fool. И я, к моему сожалению, самая большая дура.
You're a fool if you think we'll accept anything you offer. Ты дура, если думаешь, что мы примем какое-либо твое предложение.
I'd think about you and get angry at myself for being a fool. Я всё ещё думаю о тебе и проклинаю себя за то, что я такая дура.
Just because I don't talk all bay window doesn't mean I'm a fool, you know. То, что я не разговариваю по-светски, еще не означает, что я дура.
So you thought you'd blow me out and make me look like a fool in front of all my friends? И ты решила, что подставишь меня и выставишь полной дурой перед всеми моими друзьями?
That Dr. Zoe Hart made a complete fool of herself last night and recited some totally overboard speech about what a dreamboat George is. Что доктор Зои Харт выставила себя полной дурой на вечере и произнесла какую-то абсолютно бредовую речь о том, какой Джордж замечательный.
How about any of those hundreds of moments when I was feeling like a fool for not understanding why my best friend was shutting me out? Как насчет одного из сотен моментов, когда я чувствовала себя как дура не понимая, почему моя лучшая подруга имеет от меня секреты?
Cristina, searching for a means of self - expression wandered the streets of Barcelona, experimented with her latest passion, photography and believed that she had made a fool of herself exactly at the moment of truth with Juan Antonio. Кристина, в поисках самовыражения бродила по улицам Барселоны экспериментируя со своей последней страстью - фотографией и она думала что оказалась дурой именно в тот момент истины с Хуном Антонио.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.