Exemplos de uso de "for hours" em inglês com tradução para o russo

<>
They ended up sleeping for hours. Они спали часами.
I've been waiting for hours. Я жду часами.
Oh, I could listen for hours, Lois. Лоис, тебя я могу слушать часами.
He would sit for hours doing nothing. Он будет сидеть часами ничего не делая.
She used to chase grounders for hours. Она раньше часами гонялась за кротами.
I could have listened to him for hours. Я могла бы слушать его часами.
I mean, they rattle around here for hours. Они ещё часами звенят у меня в ушах.
I was on the phone with them for hours. Я часами говорил с ними по телефону.
I have questioned him for hours my own way. Часами я его по-своему допрашивал.
Listen, I've been trying to reach you for hours. Слушать, я пытался дозвониться до тебя часами.
Those guys can go for hours without coming up for air. Эти парни могут бежать часами, даже не задыхаясь.
I sat among the others and I packed for hours and hours. Я сидела вместе с другими и паковала коробки часами.
Syrio says a water dancer can stand on one toe for hours. Сирио говорит, водный плясун может часами стоять на одном пальце.
I could daydream for hours about what was going on up there. Я часами мог грезить о том, что там происходит.
Best part is they allow me to sit and write for hours. И самое лучшее это то, что они позволяют мне сидеть здесь часами, и работать.
We'd get wonton soup and crumpled duck and sit there for hours, talking. Мы могли взять сметанный соус и какую-нибудь утку и разговаривать часами.
We'd order wonton soup and crumpled duck and sit there for hours, talking. Мы могли взять сметанный соус и какую-нибудь утку и разговаривать часами.
He could sit for hours and watch the bobber that wouldn't even twitch. Он мог часами сидеть и смотреть на поплавок, который даже не пытался дергаться.
By 10:00 or 11:00, you have to stand in line for hours. В 10, в 11 вам придется ждать часами.
Yeah, not like it was planned for hours by some weirdo in an army jacket. А не потому, что это планировалось часами каким-то чудиком в военной куртке.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!