Sentence examples of "forgeries" in English with translation "подделка"

<>
Of hanging forgeries on his walls. Что на стенах висят подделки.
Stowe's voice recognition system can identify most digital forgeries. Система распознавания голоса может выявить большинство цифровых подделок.
Counterfeiting stock certificates and about a dozen other confidence schemes, frauds, and forgeries. В подделке акционерных сертификатов и в участии в дюжине других мошеннических операций, афер и подделок.
Written forgeries and the use of false documents are punishable under articles 194 et seq. of the Penal Code. Подделки в записях и использование фальшивых документов являются наказуемыми деяниями на основании статей 194 и далее Уголовного кодекса.
During the period from 2004 to 2007, the extradition applications of foreign States usually referred to offences against property and life and health, and those involving forgeries. В течение периода с 2004 по 2007 годы ходатайства иностранных государств об экстрадиции, как правило, касались преступлений против собственности, жизни и здоровья, а также преступлений, связанных с подлогом или подделкой документов.
Totally different certificates can be found, with one single page, two pages or even three pages and some of them without any security system to prevent copy or forgeries. Встречаются совершенно разные свидетельства на одной странице, на двух страницах и даже на трех страницах, и некоторые из них не имеют никаких средств защиты для предотвращения их копирования или подделки.
At the same time, we recognize the need to strengthen the existing mechanisms in the arms-importing countries and welcome the proposals to improve them in order to deter and prevent forgeries. В то же время мы признаем необходимость укрепления существующих механизмов в странах-импортерах оружия и приветствуем предложения по совершенствованию этих механизмов в целях пресечения и предотвращения подделок.
Among other things, if you want to show off how rich you are, how powerful you are, it's always better to own an original than a forgery because there's always going to be fewer originals than forgeries. Кроме того, если хочется выпендриться, показать своё богатство и власть, всегда лучше владеть оригиналом, нежели подделкой, потому что оригиналов всегда будет меньше, чем подделок.
When the Mechanism provided the Government with the end-user certificates submitted by Romania for the period between 1996 and 1999, which indicated that Burkina Faso was the country of origin and bore the name of Colonel Gilbert Diendière, “Chef d'État Major de la Présidence du Faso”, the authorities denied ever issuing the said documents and claimed that they were forgeries. Когда представители Механизма передали правительству представленные Румынией сертификаты конечного потребителя за период с 1996 года по 1999 год, в которых в качестве страны происхождения была указана Буркина-Фасо и стояло имя полковника Жильбера Дьендьера, «начальника генерального штаба при президенте Буркина-Фасо», власти заявили, что они никогда не выдавали указанных документов и что эти документы являются подделкой.
Check fraud, grand theft, forgery. Мошенничество с чеками, крупные кражи, подделка документов.
Proficient at identity theft, forgery, counterfeiting. Специалист по краже личных данных, подлоге, подделке.
Eighteenth century, unless it's a forgery. 18-й век, в случае если это не подделка.
forgery is the sin of the laboratory. подделка - грех лаборатории.
Potential art forgery at the Sullivan Auction House. Вероятно, подделка произведений искусства на аукционе Салливана.
Yeah, not a bad spot for a passport forgery operation. Да, неплохое место для подделки паспортов.
Forgery or counterfeiting of official seals, currency or public documents; подлог или подделка официальных печатей, валюты или государственных документов;
Why do we like an original painting better than a forgery? Пoчeмy оригинал нам нравится больше, чем подделка?
Both incorporate modern security features to protect against falsification and forgery. Оба документа содержат современные средства защиты, чтобы исключить возможность подделки или фальсификации.
And that could explain the difference between an original and a forgery. Это может объяснить разницу между оригиналом и подделкой.
This unique string parameter guards your application against Cross-site Request Forgery attacks. Этот уникальный строковый параметр защищает приложение от подделки межсайтовых запросов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!