Exemples d'utilisation de "formatting element" en anglais
By definition, an HTML-formatted message must be MIME-encoded to preserve these formatting elements.
Для сохранения этих элементов форматирования сообщения в формате HTML должны кодироваться в кодировке MIME.
You can add color, graphics, and other formatting elements to a tabular subform, whereas a datasheet is more compact, like the datasheet view of a table.
В ленточной подчиненной форме можно добавлять цвет, изображения и другие элементы форматирования, однако табличный макет компактнее, как и табличное представление таблицы.
This step helps guard against accidental formatting.
Этот шаг защищает от случайного форматирования.
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
При прочих равных условиях температура является в этом эксперименте самым важным фактором.
The turnover targets are an important element of the contract for us.
Данные планы оборота являются для нас важным компонентом договора.
Refer to the developer site for definitions and additional formatting requirements for pixel parameters.
Определения и дополнительные требования форматирования для параметров пикселя указаны на сайте для разработчиков.
If for adults water is a foreign medium, although comfortable, for infants it is a native element.
Если для взрослых вода, пусть и комфортная, но все-таки чуждая среда, то для грудных детей - родная стихия.
Note: Every piece of data requires a type to be usable, but only some kinds require formatting details.
Примечание: Каждый фрагмент данных должен принадлежать к допустимому типу, но не все из них требуют форматирования.
The weakening of the rouble has an emotional element to it, which explains the widespread rush to buy foreign currency.
Ослабление рубля носит эмоциональный характер и объясняется массовым стремлением купить валюту.
Get answers to frequently asked questions about the basics of Instant Articles, or consult our troubleshooting guide for more specific help on common formatting and publishing questions.
Ознакомьтесь с ответами на часто задаваемые вопросы о моментальных статьях или прочитайте наше руководство по устранению неполадок, связанных с форматированием и публикацией.
"Even in the name itself - 'Brotherly Circle", there is a certain element of mystery, containing a hint of a secret lodge.
"Даже в самом названии - 'Братский круг", есть некий элемент таинственности, содержится намек на тайную ложу.
This project is a key element of energy security of the whole European continent.
Этот проект является ключевым элементом энергетической безопасности всего европейского континента.
You may have to reformat the data in your file or select a formatting option from a Choose format dropdown (see below).
Вам понадобится переформатировать данные в файле или выбрать вариант формата из раскрывающегося списка Выбрать формат (см. ниже).
Recently scientists directed attention to thorium - one more radioactive element of the Mendeleev system.
Недавно ученые обратили внимание на торий - еще один радиоактивный элемент системы Менделеева.
This was a crucial element; if the engines were not turned off quickly enough, the rockets could force the lander to bounce and roll over.
Это был исключительно важный момент: если вовремя не отключить двигатели, спускаемый аппарат отскочит от поверхности и упадет на бок.
For instance, you might want to carefully control the formatting of the resulting bubble and give the recipient a specific call to action (e.g. "Buy", "Play).
Например, если вы хотите контролировать форматирование пузырька и передать получателю определенный призыв к действию (например, «Купить», «Воспроизвести» и т.д.).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité