Sentence examples of "fortified wine" in English
They fortified the chute with additional Kevlar and nylon, and made a few design changes that would make it more stable and easier to control.
На этот раз прочность парашюта была увеличена с помощью дополнительных слоев кевлара и нейлона. Кроме того, были внесены некоторые конструктивные изменения, благодаря которым парашют стал более устойчивым и легко управляемым.
Army vehicles rumble down streets, windows are fortified to shield against shell damage and signs pasted to apartment blocks point people to their nearest bomb shelter.
По его улицам с грохотом едут военные автомобили, жители укрепляют окна своих домов на случай артиллерийского обстрела, а на жилых зданиях уже появились знаки, указывающие путь до ближайшего бомбоубежища.
The Germans, however, never used their own troops as human mine-clearers or had the Wehrmacht frontally assault fortified positions.
Однако немцы никогда не использовали свои войска в качестве живых миноискателей. И вермахт никогда не проводил лобовые атаки на укрепленные позиции.
Landing on a fortified beach was difficult enough.
Высаживаться на укрепленном противником берегу и без того трудно.
Last month, a rare public protest against government policy — market vendors demanded shorter hours — broke out, a possible sign of a more fortified dissent to come.
В прошлом месяце в стране был отмечен редкий для нее публичный протест против правительственной политики - продавцы с рынка потребовали сократить рабочий день. Это, возможно, означает, что инакомыслие в Туркмении будет нарастать.
Understandably, the exercises have added fresh urgency to discussions among NATO members about how to best answer provocations like Zapad; or indications that Russia may be deploying more missiles to Kaliningrad, its heavily fortified exclave.
Понятно, что эти учения вновь сделали актуальной дискуссию о том, как членам НАТО следует отвечать на провокации, подобные «Западу-2017». Вновь всплыли свидетельства того, что Россия якобы размещает дополнительные ракеты в Калининграде, своем сильно укрепленном эксклаве.
In the yet-to-be-released second movie, Kotov leads an unarmed gang of criminals to storm a heavily fortified German fortress, in what promises to be yet another blood bath.
Во втором фильме, еще не вышедшем в прокат, Котов возглавляет безоружную банду преступников и ведет их на штурм хорошо укрепленной немецкой крепости – на штурм, который может превратиться в кровавую бойню.
Banks' defenses need to be fortified during excessive upswings in asset prices so that they are able to weather the inevitable reversals.
Обороноспособность банков необходимо укреплять во время чрезмерного повышения цен активов, чтобы они были в состоянии перенести неизбежные проблемы.
there are still fortified streets in Nicosia, a United Nations peacekeeping operation patrols the buffer zone, and there is a substantial Turkish military force in the north.
в Никосии все еще есть укрепленные улицы, миротворческая операция ООН патрулирует буферную зону, а на севере находится значительные по численности турецкие вооруженные силы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert