Sentence examples of "frank" in English with translation "откровенный"

<>
We concluded a frank and productive meeting. Во время откровенного и продуктивного совещания мы получили некоторые выводы.
The U.S. official described the conversation as "frank." Американский официальный представитель назвал прошедшую беседу "откровенной".
Many Hindu nationalists are frank about their admiration for Hitler. Многие индусские националисты откровенно выражают свое восхищение Гитлером.
Let's be frank and honest: Well, modern-day life. Давайте будем откровенны и честны. Что ж. Такова современная жизнь.
To be completely frank, Lydia, who is currently holding the position, is, um, bipolar. Откровенно говоря, у Лидии, которая сейчас занимает должность, биполярное расстройство.
A frank and funny Q&amp;A with Pat Mitchell from the Paley Center. Откровенная и забавная сессия вопросов и ответов, которую провела Пэт Митчелл в Центре Пелей.
I fear I've not been entirely frank with you, regarding the fire bell, sir. Боюсь, что я не был до конца откровенен с вами, сэр, насчет пожарной тревоги.
Nonetheless, a frank assessment would acknowledge that this spider has so far caught few flies. Несмотря на всё это, откровенная оценка должна будет признать, что наш паук до сих пор поймал очень мало мух.
But nor are we in a position to be less than frank with each other. Но мы и не в том положении, чтобы быть менее, чем откровенными друг с другом.
I would like to take this opportunity to thank you for our open and frank discussions. Здесь я снова сердечно благодарю Вас за откровенный разговор.
Has "being frank about our concerns," the justification for hobnobbing with the likes of Putin, proven effective? Доказал ли свою эффективность "откровенный разговор о наших проблемах", оправдание дружеским встречам с подобными Путину?
"It was an exchange that was extremely frank, direct, with a lot of things that were said." — Обмен мнениями, мне кажется, получился очень открытым, откровенным, мы многое сказали друг другу».
A frank assessment was presented in congressional testimony in June by the Rand Corp.’s Linda Robinson. Откровенная оценка была представлена Линдой Робинсон (Linda Robinson) из Корпорации Rand на слушаниях в Конгрессе.
This is the category for the frank cables from Baku on the private wealth of the Azerbaijani ruling elite. К этой категории относятся откровенные депеши из Баку о личных состояниях азербайджанской правящей элиты.
What is needed first is a frank, broad-based dialogue at the policy level between Russia, Europe, and America. Для начала необходим откровенный, всеобъемлющий диалог на политическом уровне между Россией, Европой и Америкой.
Let’s be frank: Iraq is going the way of Yugoslavia as it disintegrated in the early 1990’s. Будем откровенны: Ирак следует по пути Югославии, что привело ее к распаду в начале 1990-ых годов.
The transformation will not be costless, and governments must be frank with their electorates about its social and economic impact. Преобразование не будет без затрат, и правительства должны быть откровенным со своими избирателями о социально-экономических последствиях.
Russians I talked with here and in Moscow were frank that Russia still has a very long distance to travel. Россияне, с которыми я беседовал в Санкт-Петербурге и Москве, откровенно говорили о том, что России предстоит пройти еще очень долгий путь.
The format of the discussion day is meant to allow participants to exchange views in a frank and open dialogue. Формат дня дискуссии организован таким образом, чтобы дать участникам возможность обменяться мнениями в рамках откровенного и открытого диалога.
The United Nations' Arab Human Development Report is frank in its criticism of the region's economic and social progress. Доклад ООН о человеческом развитии в арабском мире откровенно критикует экономический и социальный прогресс в регионе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.