Exemplos de uso de "откровенная" em russo com tradução para o inglês

<>
Откровенная и забавная сессия вопросов и ответов, которую провела Пэт Митчелл в Центре Пелей. A frank and funny Q&amp;A with Pat Mitchell from the Paley Center.
Директивы "сверху вниз" и откровенная цензура встречаются редко. Top-down directives and outright censorship are rare.
Ее предала бывшая союзница Рита Вердонк, а также голландские ксенофобы, которым откровенная чернокожая иммигрантка из Сомали нравится не больше, чем мусульмане. She was betrayed by her own former ally, Rita Verdonk, and a variety of Dutch xenophobes, who don't like an outspoken black female immigrant from Somalia any more than they like Muslims.
Несмотря на всё это, откровенная оценка должна будет признать, что наш паук до сих пор поймал очень мало мух. Nonetheless, a frank assessment would acknowledge that this spider has so far caught few flies.
Это была не откровенная грубость или презрение, это было намного хуже. Their attitude wasn’t one of outright rudeness or contempt; it was so much worse than that.
Доля стран, в которых зафиксирована откровенная дефляция потребительских цен (зелёная линия), в 2015 году оказалась выше, чем доля стран с двузначной инфляцией (7% от общего числа). The share of countries recording outright deflation in consumer prices (the green line) is higher in 2015 than that of countries experiencing double-digit inflation (7% of the total).
Эта откровенная манипуляция рынком была предметом распоряжения Комиссии по ценным бумагам и биржам (SEC) о прекращении противоправных действий, составленного против Hold Brothers относительно сделок, заключенных с января 2009 года до сентября 2010 года. This outright market manipulation was the subject of an SEC cease-and-desist order against Hold Brothers, in reference to trades done from January 2009 through September 2010.
Откровенно говоря, он не прав. Frankly speaking, he is wrong.
Другие, что неудивительно, превратились в откровенные диктатуры. Others, no surprise, became outright dictatorships.
Нетаньяху, что неудивительно, был особенно откровенен. Netanyahu, not surprisingly, was especially outspoken.
Откровеннее, чем когда сказала, что ты доминатрикс? More candidly than revealing you're a dominatrix?
Отлично, я люблю людей честных и откровенных. Great, I prefer the rates honest and straightforward.
Такой налог - политически привлекателен, но в конечном итоге не имеет особого смысла, за исключением, может быть, кризисного года, когда банковские субсидии стали вызывающе откровенными. Such a tax is politically appealing, but ultimately it makes little sense - except, perhaps, in a crisis year when bank subsidies are glaringly transparent.
О, да, в откровенной ночнушке. Oh, yeah, in a skimpy nightgown.
Ранее предполагалось, что нас освободит от него интернет, по крайней мере, в тех странах, где нет откровенной онлайн-цензуры. But the Internet was supposed to free us from it, at least those in countries without overt online censorship.
Иногда ее попытки были неуклюжими, когда она физически обнимала больных СПИДом — как метафорическое отражение того, что они не исключены из социальной жизни; иногда они имели обратное действие, как, например, ее обсуждение со слугами близких интимных отношений, что дало пищу для появления после ее смерти потока откровенных и скандальных книг. Sometimes her efforts were heavy-handed, as when she embraced AIDS victims physically as a metaphor for social inclusion; sometimes they backfired, as when her shared intimacies with servants provided fodder for a flood of posthumous tell-all books.
Брайан Рафтери (Brian Raftery) и Анджела Уотеркаттер (Angela Watercutter) из редакции WIRED обсуждают этот фильм ниже; и чтобы нас не обвинили в скрытности и подлости каракатицеобразной дианоги, мы должны откровенно заявить, спойлеры присутствуют повсюду. WIRED's Brian Raftery and Angela Watercutter discuss the movie below — and, lest we be accused of Dianoga-like stealth and sneakiness, we should be upfront about the fact that spoilers are everywhere.
Говоря откровенно, ты совершил ошибку. Frankly speaking, you made a mistake.
Для ФРС было бы непростительно учинить откровенный спад. There is no excuse for the Fed to incite outright recession.
Они очень откровенны и очень активны. They're very outspoken. They're very active.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!