Exemples d’usage de "frequency word book" en anglais avec traduction en russe

<>
Let's not mention the word "book" to the Legate. Не упоминай слово "книга" перед посланцем.
Do not mention the word "book" before the Legate. Не упоминай слово "книга" перед посланцем.
Even if I don't understand a word in a book, I just throw it away and I read the funnies. Например, если я не понимаю какое-нибудь слово в книге я её откладываю и читаю весёлые комиксы в газете.
Jin still couldn't read a word of the book. Джин все еще не могла прочитать ни слова в книге.
So you didn't write one word of the book? То есть, вы не написали ни слова в этой книге?
Have you written even one word of this book? Ты написал хотя бы одно слово из этой книги?
This is the number of distinct people that have helped us digitize at least one word out of a book through reCAPTCHA: Это количество отдельных людей, которые помогли нам оцифровать как минимум одно слово из книги в reCAPTCHA:
You haven't said a word about the book. Вы ни слова не сказали о книге.
Sister Philomena sent word by Journey Book. Сестра Филомена прислала сообщение через путевой дневник.
So I sent word in a Journey Book suggesting the Prelate hide the truth about the time difference. Тогда я отправила сообщение в Путеводной Тетради предлагая Аббатисе скрыть правду о том, что времена изменились.
What if we put word out that Cole's book had been found and it's for sale? А что, если мы пустим слух, будто книга Коула найдена и выставлена на торги?
Word is he's tough, by the book. Говорят, он жесткий, все делает по правилам.
Word inserts a single, center book fold Word вставляет один сгиб по центру
And now the reason we have two words nowadays instead of one is because, you see, one of the words is a word that the system just got out of a book, it didn't know what it was, and it's going to present it to you. Мы используем два слова вместо одного, потому что одно из слов система взяла из книги, оно неизвестно и показывается вам.
I don't believe a word of that guff and it's not what my book is about. Я ни одному слову не верю из этой пустой болтовни, и моя книга совсем не об этом.
When we put the word out that we were looking for copies of the book, we found out we weren't the only ones. Когда мы объявили, что ищем копии книги, мы обнаружили, что мы такие не одни.
(The word “austerity” does not appear once in my 2009 book with Carmen Reinhart on the history of financial crises.) (Слово «аскетизм» ни разу не появляется в моей книге 2009 года с Кармен Рейнхарт по истории финансовых кризисов.)
If you want to increase the frequency of your updates, make sure your offline address book is reasonably small. Если необходимо увеличить частоту обновлений, убедитесь, что размер автономной адресной книги достаточно мал.
So I'm using my own writings as a kind of testing ground for a book that has an interdependency between word and image as a kind of seductive force. Я использую собственные тексты, чтобы на них опробировать идею книги, в которой есть взаимосвязь между словом и изображением, имеющая некую завлекательную силу.
So I'm currently working on a book, which plays with both senses of the word, as I explore some of my own ideas and inquiries in a visual display of rather peacock-like grandeur. Сейчас я работаю над книгой, в которой обыгрываются оба смысла, по мере того, как я погружаюсь в свои идеи и в изучение. Это представлено в яркой форме, наподобие величия павлина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !