Sentence examples of "frightened" in English

<>
The little cub was frightened. Они пугали маленького львенка.
The explosion frightened the villagers. Взрыв напугал сельских жителей.
The sudden noise frightened her. Неожиданный звук испугал её.
But if we manage not to be frightened by it, it's also stimulating. Но если мы научимся не пугаться его, то он так же может стимулировать нас.
When you get older, there isn't a lot left to be frightened of. Чем старше становишься, тем меньше вещей тебя пугают.
The townsfolk were frightened by the earthquake. Горожане были напуганы землятресением.
Never was she so frightened. Никогда ещё она не была так испугана.
Do not be frightened, Miss, you are only going to serve as company, to your friend Dinamo. Не пугайтесь, сеньорита, Вы лишь составите компанию Вашему другу Динамо.
Europe, then, is frightened by the prospect of more immigration by Turks who find it almost impossible to assimilate. Европу также пугает перспектива новой волны турецких иммигрантов, которые очень сложно ассимилируются в европейских странах.
Don't make noise, the foal is frightened. Тихо, не напугайте жеребёнка.
Some were frightened, others wept with joy. Кто-то был испуган, кто-то плакал от радости.
Naturally, these undomesticated, wild animals are not accustomed to being caged, and cage madness develops when frightened and frustrated animals are driven crazy from the stress of confinement. Естественно, они неприрученный, дикие животные не приучены к тому, чтобы быть державшимся в клетке, и безумие клетки развивается когда пугается и расстроенные животные сведены с ума от напряжения заключения.
The livestock were reportedly uninjured, but very frightened. Скот не пострадал, но животные очень напуганы.
The Russian people might be horrified and frightened. Русские люди шокированы и испуганы.
I remember just being so frightened and terrified. Помню, что я был в ужасе и напуган.
You were frightened by the sea's noise, Madame. Вас испугал шум моря, мадам.
Huddle for protection like a bunch of frightened animals? Сбиться в кучу, как напуганные животные?
We could spend an hour pillaging and looting the frightened townspeople. Мы могли бы часик попугать и пограбить испуганных горожан.
They were so frightened that they couldn't move an inch. Они были так напуганы, что не могли сдвинуться с места.
The first time, I have never been more frightened or remorseful. В свой первый раз, я никогда не был более испуганным или сожалеющим.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.