Usage examples of "front" in English with translation to Russian

<>
Two boys stood in front of me. Передо мной стояли два мальчика.
The Front Line of Democracy Передовая демократии
The leader in front, and they'll palaver. Главарь впереди, а остальные позади.
Front door was on the latch. Входная дверь была закрыта на щеколду.
The front door is bricked off. Парадная дверь, облицованная кирпичом, заперта.
You're looking at tomorrow's front page, boys. Завтра вы будете на первой полосе, ребята.
Paragraph 6.8.7., delete the words " [except amber front position lamp] " Пункт 6.8.7, исключить слова " [кроме подфарника автожелтого цвета] ".
Security at the front desk. Службу безопасности к стойке регистрации.
He still checks the front step for the evening paper. Он до сих пор ищет вечернюю газету на крыльце.
It undermines front office and coaching staff. Это влияет на репутацию администрации и тренерского состава.
Nothing is back to front. Ничего не задом наперёд.
I was being asked and paid to do front covers. Меня просили и платили деньги, чтобы я сделала обложки.
I thought I was the front runner? Я думал я был лидером?
It is the morale of the home front that must be boosted, when other methods appear to fail. Это моральное состояние тыла, которое должно быть увеличено и поддержано, когда другие методы не действуют.
I'll tell you right up front, this is a trade off. Честно говоря, всё строится на компромиссе.
I seen 'em snogging in the front garden. Я видела как они целовались в палисаднике.
Should Chairman Mao's huge portrait still hang above the front gate of Tiananmen Square? Должен ли огромный портрет председателя Мао по-прежнему висеть над парадными воротами площади Тяньаньмэнь?
Okay, so the site manager admitted that only three of the security cameras were real, and they were all covering the front entrance. Начальник шахты говорит, что работали только три камеры слежения, и все они были направлены на главный вход.
Front office said I might find you here. В дирекции сказали, что вы здесь.
They're each gonna sing the song straight through, front to back. Они все будут петь на протяжении всей песни, от начала до конца.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!