Sentence examples of "fugitive" in English

<>
Con man, art thief, forger, fugitive. Мошенник, вор в сфере искусства, фальшивомонетчик, беглец.
Aiding and abetting a violent fugitive. Сопереживает и содействует беглому преступнику.
So, where's the fugitive? Так, где беглянка?
Fugitive, human trafficker, all-around scumbag. Скрывающийся от правосудия, торговец людьми и разномастный подонок.
Default emission factors provided in the IPCC Guidelines for LUCF, agriculture, waste and fugitive methane emissions, as well as for non-CO2 emissions from fuel combustion, do not often well reflect the national circumstances of many non-Annex I Parties. Стандартные факторы выбросов, предусмотренные в руководящих принципах МГЭИК для ИЗЛХ, сельского хозяйства, удаления отходов и выбросов летучих метановых соединений, а также для не содержащих СО2 выбросов от сжигания топлива, зачастую не всегда полно отражают национальные условия многих Сторон, не включенных в приложение I.
My fugitive probably read the police blotter. Мой беглец, вероятно, читал полицейские сводки.
You are now harboring a fugitive element. Вы укрываете беглую преступницу.
Just speak to a judge, fugitive. Поговоришь с судьей, беглянка.
If the request is not received within this period, or if the requisite supporting documents are not supplied, the fugitive is released immediately. Если такая просьба не поступает в указанные сроки, или если не представлены необходимые подтверждающие документы, скрывающееся от правосудия лицо подлежит немедленному освобождению.
Come here looking for a fugitive, find his boyhood friend dead. Пришел сюда в поисках беглеца, нашёл его друга детства мёртвым.
There is a fugitive in your area. В Вашем районе замечен беглый преступник.
I got a line on a fugitive. Информация по беглянке.
Section 13 of the Ordinance gives the Chief Executive a discretion to refuse to order the surrender of a fugitive criminal to another jurisdiction. Раздел 13 Указа предоставляет Главе исполнительной власти дискреционное право не давать распоряжения о выдаче скрывающегося от правосудия преступника другой стране.
We're in the middle of a manhunt for a dangerous fugitive. Мы занимаемся розыском опасного беглеца.
Mr. Kincaid, your client is a fugitive of the law. Мистер Кинкейд, ваш клиент - беглый преступник.
They think I'm traveling with a fugitive. Они считают, что я еду с беглянкой.
Following committal, the fugitive has 15 days to appeal against the District Judge's decision to commit him by applying to the Divisional Court for a writ of habeas corpus. После завершения слушаний скрывающееся от правосудия лицо может в течение 15 дней обжаловать решение районного судьи о заключении его под стражу, подав апелляцию в Окружной суд с просьбой о выявлении правомерности содержания его под стражей.
I hardly think your fugitive, whoever he is, resembles a man of noble blood. Я думаю, ваш беглец, кем бы он ни был, походит на человека дворянской крови.
We believe a wanted fugitive may be looking for Rollins. Мы думаем, беглый преступник может разыскивать Роллинса.
So we're gonna harbor a communist fugitive? Значит, укроем коммунистическую беглянку?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.