Sentence examples of "full-length films" in English

<>
Short and full-length films on the subject; показ короткометражных и полнометражных фильмов по данной тематике;
He was running on sand down the full length of the arena and even though he looked so tiny he did a marvellous job. Он бежал по песку по всей длине арены и, хотя выглядел таким крошечным, прекрасно сделал свое дело.
But it is receiving payment for shipping Gazprom's gas through pipelines that cut across the full length of the Ukrainian landscape. Но она получает плату за транспортировку газпромовского газа по трубопроводам, которые проходят через всю территорию Украины.
Maximize your reach over the full length of your campaign увеличить охват на протяжении всей кампании;
We can deliver your dynamic ads most effectively when the they've been live for the full length of their retention window, and at minimum a few days. Мы можем обеспечить максимально эффективный показ вашей рекламы, когда она работает в течение всего окна удержания и как минимум в течение нескольких дней.
In the case of a child restraint incorporating a retractor, the strap shall be unwound to full length less 100 ± 3 mm. Если детская удерживающая система оборудована втягивающим устройством, то лямка должна быть вытянута на полную длину за вычетом 100 ± 3 мм.
In the case of an assembly incorporating a retractor, the strap shall be unwound to full length less 300 + 3 mm. Если в комплект входит втягивающее устройство, лямка должна быть вытянута на полную длину минус 300 ± 3 мм.
In case of a “traditional” TIR cable it is practically impossible to check the integrity of the cable in its full length (standard length 34 m). В случае применения " традиционного " троса МДП проверить целостность троса по всей его длине (стандартная длина- 34 м) практически невозможно.
Perhaps Kasparov would have won the rematch had it continued to a full 24 games (then the standard length of world championship matches). Возможно, Каспаров выиграл бы повторный матч, если бы он продолжал играть все 24 игры (в то время стандартная продолжительность матчей мирового чемпионата).
Most important of these relate to taking full advantage of new business planning cycles, consolidating shipments to partners, operating with much lower distribution-to-sales ratio and enhancing the costs of the supply chain by reducing its length and depth. Наиболее важные из них связаны с полным задействованием преимуществ новых циклов планирования оперативной деятельности, укрупнением партий, отгружаемых партнерам, значительным снижением соотношения распределяемой и реализуемой продукции и уменьшением расходов на поставки путем уменьшения длины цепи поставок и числа посредников.
Once established, any change or modification in the mandate of a peacekeeping operation should take place only in accordance with a well-thought-out, transparent process with the full involvement of the Security Council, whereby the imperatives for the success of the operation, on the one hand, and staff security and its environment, on the other, would be thought out at great length. После утверждения мандата операции по поддержанию мира любое его изменение или преобразование должно происходить только в соответствии с хорошо продуманным транспарентным процессом при полномасштабном участии Совета Безопасности, с тем чтобы важнейшие факторы обеспечения успеха операции, с одной стороны, и безопасности персонала и надлежащих условий его функционирования, с другой стороны, были продуманы во всех деталях.
Full implementation of barrier films in soil fumigation could significantly reduce methyl bromide dosage rates and emissions. Применение в полной мере барьерных пленок при фумигации почв может в значительной степени сократить дозы и выбросы бромистого метила.
Instead, UNESCO offers either an economy class ticket for any journey length or a lump sum payment of 60 per cent of the full economy airfare. Вместо этого в ЮНЕСКО предлагается либо билет экономического класса для поездок любой продолжительности, либо выплата паушальной суммы в размере 60 процентов от полного тарифа экономического класса.
The cost of non-current assets is often spread over the length of time for which the asset will be in use, rather than allocating the full cost to the year in which the asset was acquired. Расходы на каждый долгосрочный актив обычно распределяют на количество лет, в течение которых он будет использоваться, вместо того, чтобы ставить на баланс в тот год, когда он был приобретен.
I love French films. Я люблю французские фильмы.
Are you full? Ты сыт?
How do you calculate the length of the circumference? I've forgotten. Как вычислить длину окружности? Я забыл.
Good films broaden our horizons. Хорошие фильмы расширяют нам горизонт.
Don't talk with your mouth full. Не разговаривай с полным ртом.
I walked the length of the street. Я прошёл улицу из конца в конец.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.