Sentence examples of "funeral procession" in English

<>
Givati said that “the Palestinians did not throw any rocks or boulders at the funeral procession. Гивати сообщил, что «палестинцы не бросали камней или булыжников в траурную процессию.
During the funeral procession for Leibovitz, who was born in the Jewish enclave in the town, calls for revenge turned into rock-throwing at Palestinians in the neighbourhoods between the Tomb of the Patriarchs and the Jewish cemetery in the town. Во время следования траурной процессии на похоронах Лейбовица, урожденного жителя еврейского анклава города, сначала звучали призывы к отмщению, а затем в палестинцев, проживающих в районе между Гробницей Патриархов и еврейским кладбищем города, полетели камни.
Why a riderless horse during the funeral procession? Зачем в конце процессии конь без всадника?
As we arrived at the gate of Nain, a funeral procession came out. Как мы приблизились к воротам Наина, выносили умершего.
A great many people attended his funeral. Огромное число людей пришли на его похороны.
Besides the procession in Lyublino, on National Unity Day a rally and rock concert by the group "Kolovrat" will take place, also approved by authorities. Кроме шествия в Люблино в День народного единства пройдет митинг и рок-концерт группы "Коловрат", также согласованный с властями.
He wants to be a husband at every wedding, and the deceased at every funeral. Он хочет на каждой свадьбе быть женихом, а на похоронах – покойником.
On National Unity Day in 2012 nationalists moved in procession from Yakimanskaya Embankment to the Central House of the Artists where the rally took place. В День народного единства в 2012 году националисты прошли шествием от Якиманской набережной до Центрального Дома художника, где состоялся митинг.
Tom's funeral will be this weekend. Похороны Тома состоятся в эти выходные.
Funds are there and withdrawal request is in the queue for procession. Ваши средства находятся там и ожидают обработки заявки на вывод средств.
The funeral was yesterday. Похороны были вчера.
Thus, in case of opening positions with those three orders added, overall order execution time will increase due to sequential procession of each of them. Поэтому при открытии позиции, включающей в себя эти три ордера, время исполнения заявки увеличивается за счет последовательной обработки каждого из них.
It's your funeral! Это твоя забота!
In spite of breathtaking economic growth and a seemingly endless procession of stock splits, the volume of trading on the New York Stock Exchange has declined. Несмотря на захватывающий дух экономический рост и кажущуюся бесконечной череду дробления акций, объем торгов на Нью-Йоркской фондовой бирже снизился.
I was going through this on my own and I planned my own funeral. Я проходила через это одна, и я спланировала собственные похороны.
“[W]ar,” wrote Eliot Warburn in 1845, “has led all the nations of the earth in terrible procession along” the plains of the Levant. Как писал в 1845 году Элиот Ворберн (Eliot Warburn), «война привела все нации на земле к печальному походу» по равнинам Леванта.
Attendees hold their hands up while chanting, "Hands up, don't shoot," as they wait in line before the funeral. Пришедшие поднимают руки, скандируя: "Руки вверх, не стреляй", пока они ждут в очереди перед похоронами.
In January, according to Agence France Presse, thousands of Ukrainian nationalists took part in a torchlight procession marking the 106th birthday of Ukrainian nationalist Stepan Bandera. Как сообщило агентство France Presse, в январе тысячи украинских националистов приняли участие в факельном шествии, отмечая 106-ю годовщину со дня рождения Степана Бандеры.
When she died in 2008, there were calls in the Romanian parliament for a state funeral and a petition to name a boulevard after her. Когда она умерла в 2008 году, в румынском парламенте зазвучали призывы устроить ей похороны со всеми государственными почестями, и была написана петиция с предложением назвать ее именем бульвар.
Still the procession came, weaving through the snow, everyone swinging their arms, skipping, happy, joyous. Процессия все еще шла, извиваясь по снегу, все размахивали руками, прыгая от счастья и радости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.