Sentence examples of "furan plastic" in English

<>
No thank you, I don't need a plastic bag. Нет, спасибо, мне не нужен пакет.
The representative of the Secretariat outlined the documentation on the sub-item and recalled that in its decision SC-2/5, the Conference of the Parties had requested the Secretariat to initiate an open, transparent process to develop further and improve the usefulness of the Standardized Toolkit for Identification and Quantification of Dioxin and Furan Releases. Представитель секретариата вкратце изложил документацию, подготовленную по данному подпункту, и напомнил о том, что Конференция Сторон в своем решении СК-2/5 просила секретариат развернуть в духе гласности открытый процесс в целях дальнейшей проработки и повышения ценности Унифицированного набора инструментальных средств для идентификации и количественной оценки выбросов диоксинов и фуранов.
I knew it was plastic but it tasted like wood. Я знал, что это был пластик, но на вкус это был пластик.
The results will directly feed into the Stockholm Convention methodology for identifying and quantifying dioxin and furan releases. Его результаты будут непосредственно учтены в применяемой в рамках Стокгольмской конвенции методологии выявления высвобождающихся диоксинов и фуранов и их количественной оценки.
This plastic is not damaged by fire. Огонь не причиняет вреда данной пластмассе.
This glue does not adhere to plastic. Этот клей не пристаёт к пластмассе.
I've got a plastic cup. У меня есть пластиковый стакан.
Would you like a plastic bag or a paper bag? Вы хотите пластиковый или бумажный пакет?
I've got a plastic glass. У меня есть пластиковый стакан.
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash. Вместо того, чтобы пользоваться одноразовыми деревянными палочками, лучше использовать пластмассовые палочки, которые можно мыть.
Moreover, goods imported from Central Asia are much better than the "plastic" from Italy, Spain, and Turkey. При этом то, что привозят из Средней Азии, намного лучше, чем "пластик" из Италии, Испании и Турции.
Under heat and pressure, the so-called Landbouw plastic (KLP) changes colour to a dark, homogeneous and robust material, that smells like a mixture of new car smell and the smell of trainers. Под действием жара и давления так называемый ландбаупластик (KLP) превращается в темный, однородный, прочный материал, по запаху немного напоминающий новый автомобиль и немного кроссовки.
"Credit/Debit Card" shall mean a thin plastic card that contains identification information, with the help of which the cardholder can pay for purchases and services, as well as withdraw cash from the account. «Банковская карта» — пластиковое идентификационное средство, с помощью которого держателю банковской карты предоставляется возможность осуществлять операции оплаты за товары, услуги, а также получать наличные средства.
Recycling bins for paper, plastic and aluminium отдельные контейнеры для мусора, пластика и алюминия
In a converted farmstead on the outskirts of Lviv, where dozens of gigantic bales of squashed plastic bottles stand in a dusty lot, Yuriy Iskiv directs GalPET. В переоборудованной усадьбе на окраине Львова, где пылятся десятки гигантских тюков раздавленных пластиковых бутылок, Юрий Искив руководит GalPET.
While environmental disasters are hardly new in the nation that suffered the Chernobyl nuclear accident in 1986, the risks are accumulating with each plastic bottle thrown on the pile and service providers such as Veolia Environment SA are losing out on potential business. Экологические катастрофы едва ли в новинку в стране, пострадавшей от аварии на Чернобыльской АЭС в 1986 году, но риски растут с каждой пластиковой бутылкой, которую выбрасывают в кучу, и поставщики услуг, такие как Veolia Environment SA, теряют потенциальный бизнес.
Most of the bars weigh 10 to 14 kilograms (22 to 31 pounds) and are boxed in plastic or wooden crates alongside an emergency supply of banknotes. Большинство слитков весят от 10 до 14 килограммов. Они хранятся в пластиковых или деревянных ящиках. Неподалеку от них хранится экстренный запас банкнот.
“There is a catastrophic shortage of used plastic bottles because it’s not extracted from waste,” Iskiv said. «У нас катастрофический дефицит использованных пластиковых бутылок, потому что их не извлекают из отходов», — сообщает Искив.
GalPET processes as much as 200 tons of plastic bottles a month, but that is only about a third of what it could process if recycling was more widespread. GalPET обрабатывает до 200 тонн пластиковых бутылок в месяц, но это лишь около одной трети ее потенциала, поскольку переработка не слишком распространена.
Okhota’s neighbor, 77-year-old former paramedic Anna Berezyuk, spends her days boiling water so she can pour it into plastic bottles to warm her bed. Сосед Охоты 77-летняя бывшая медсестра Анна Березюк весь день кипятит воду для того, чтобы наполнить ей пластиковые бутылки и согреть свою постель.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.