Sentence examples of "furnishing" in English with translation "предоставление"

<>
Some argue that furnishing members with rapid and front-loaded liquidity insurance would encourage irresponsible policies or reckless borrowing. Некоторые утверждают, что предоставление членам быстрого ликвидного страхования с погашением в начале срока погашения привело бы к безответственной политике и безрассудному кредитованию.
During the campaign, the FDP thus drew a red line against furnishing the EU with a fiscal capacity, under any guise. Во время кампании, СвДП провела красную черту против предоставления ЕС бюджетной обеспеченности, под любым предлогом.
A permanent working group was formed in the Lithuanian police service in 2003 which was charged to ensure furnishing of information in the performance of the “Red Routes” operation co-ordinated by the General Secretariat of the Interpol. В 2003 году в Литовской службе полиции была создана постоянная рабочая группа, которой поручено обеспечить предоставление информации в ходе осуществления операции " Красные пути ", координируемой Генеральным секретариатом Интерпола.
Russia has also assisted far-right nationalist organizations and populist movements across Europe, such as by extending loans to Marine Le Pen’s National Front in France, and furnishing UK Independence Party politicians with prime-time media slots on the Russian state-funded television network Russia Today. Россия также поддерживает ультраправые националистические организации и популистские движения по всей Европе, в том числе путем предоставления кредитов Национальному фронту Мари Ле Пен во Франции, а также через поддержку политиков партии Независимости Соединенного Королевства с помощью прайм-тайм эфиров на российском государственном канале Russia Today.
At the regular informal meeting of major donor countries and host authorities (MDM) of October 2004, Japan had also announced a donation of US $ 4.8 million to UNRWA for launching two projects in Lebanon: construction and furnishing of 24 classrooms, and the Japanese scholarship programme to Palestinian women for higher academic studies. На официальной встрече представителей основных стран-доноров и принимающих беженцев стран, состоявшейся в октябре 2004 года, Япония объявила о выделении еще 4,8 миллионов долларов, которые будут направлены на запуск двух проектов в Ливане: строительство и оснащение 24 учебных аудиторий и осуществление японской программы предоставления палестинским женщинам стипендий на получение высшего образования.
In this sense, the strategy will consist of furnishing the countries with analytical studies and systematized information on best practices applied in the region with respect to the regulation and management of natural resources and the provision of infrastructure and public utility services in the context of the goals and targets deriving from the Millennium Declaration. В этой связи стратегия будет включать предоставление странам материалов аналитических исследований и систематизированной информации о передовой практике, применяемой в регионе в отношении регулирования природных ресурсов и управления ими и оказания услуг в области инфраструктуры и коммунального обслуживания в контексте целей и задач, вытекающих из Декларации тысячелетия.
It includes a non-exhaustive list of actions expected to be carried out in the context of carriage of goods, such as furnishing marks, number, quantity or condition of goods, claiming delivery, giving notice of loss of or damage to goods, transferring or negotiating rights in goods, and acquiring or transferring rights and obligations under the contract. Она включает незавершенный перечень действий, которые, как ожидается, должны производиться при перевозке товаров, таких, как предоставление сведений о марках, номерах, количестве или состоянии товаров, требование доставки, представление заявления об утрате или ущербе, нанесенном товарам, переуступка или передача прав на товары и приобретение или переуступка прав и обязательств по контракту.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.