Sentence examples of "futtock plank" in English

<>
The price of plank cedar in Lahore is incentive enough to corrupt, or kill, any Green Corps men brave enough to stand in their way. Цена на кедр в Лахоре является достаточным стимулом для подкупа или убийства любого члена "Зеленого корпуса", у которого хватит смелости встать у них на пути
Yet, for most of the allies, this new approach is merely tactical, a sign of Yankee pragmatism when the situation demands it, not of a change of heart on the part of the Bush administration to rebuild NATO as the central plank of the transatlantic partnership. Все же для большинства союзников этот новый подход является просто тактическим шагом, признаком прагматизма Янки, когда того требует ситуация, а не изменением взглядов администрации Буша, направленных на восстановление НАТО в качестве главного оплота трансатлантического товарищества.
Is it, by any chance, honey-pepper cedar plank vegan salmon? А это, случайно, не тартар из слабосоленого лосося?
Sailor Tom, return the car right now, or you will walk the plank! Матрос Том, немедленно возвращайтесь на судно, или вы будете сброшены в море!
So we can get down, you plank, not so you can get up. Чтобы мы могли спуститься вниз, бестолочь, а не чтобы ты поднялся наверх.
No, she tried so hard, and it's his fault this roast tastes like a plank of wood. Нет, она так старалась и это его вина что мясо на вкус, как деревянная доска.
So you made her walk the plank, aye, matey? И ты отправил её пройтись по доске, да, дружище?
Aw, I've walked the plank 10 times already. Я уже десять раз прошёл по доске.
Over the last two decades, almost every other plank of the Communist Party's platform (world-wide people's war, proletarian struggle leading to a classless utopia, a triumph over global capitalism, etc.), has been abandoned. В течение двух последних десятилетий почти каждая вторая составляющая основы коммунистической партии (мировая революция, пролетарская борьба, ведущая к бесклассовой утопии, торжество над мировым капитализмом и т.д.) была отброшена.
And opposition to immigration, including the idea of building a wall and making Mexico pay for it, was an early plank in his nativist platform. Недовольство иммиграцией, в том числе идея построить стену на границе и заставить Мексику заплатить за неё, стало одним из первых ключевых пунктов его националистической, нативистской платформы.
These were puny amounts for a policy that was a key plank in the World Bank's reform agenda, and that became a bone of contention between the Bank and Mozambique. Это были смехотворные суммы для политики, которая считалась ключевым моментом в реформе, проводимой Всемирным банком, и именно это стало камнем преткновения между Всемирным банком и Мозамбиком.
President-elect Barack Obama made the plight of the middle class a central plank of his successful campaign. Избранный президентом Барак Обама сделал затруднительное положение среднего класса принципиальным пунктом своей предвыборной кампании.
Constructed each plank of gold. Построил каждый кусочек золота.
Now I'm going to put the plank 300 feet in the air - and I'm not going to go near it, thank you. А теперь поднимем доску на 100 метров над землей и я по ней не пойду. Нет, спасибо.
I'm going to put a plank on the ground. Я кладу доску на землю.
So, imagine I have a plank about two feet wide and 30 feet long and I'm going to walk on it, and you see I can walk on it without looking, I can go back and forth and I can jump up and down. Представьте, что у меня есть доска около 60 см в ширину и 10 м в длину и я пройдусь по ней, я могу пройти по ней не глядя, я могу пройти назад и вперед, могу на ней попрыгать.
Ocalan’s writing, compiled from within the confines of a Turkish prison where he has languished for about 15 years, has provided a solid ideological plank for the Kurdish struggle. Труды Оджалана, которые он написал в застенках турецких тюрем, где провел около 15 лет, стали солидной идеологической основой для борьбы курдов.
Moreover, the continued implementation of a comprehensive peer review system will remain a central plank for ensuring full implementation. Кроме того, продолжение осуществления всеобъемлющей системы коллегиального обзора будет оставаться центральным элементом в обеспечении ее полного осуществления.
The global community recognized this problem as long ago as 1962, with the international development strategy, calling for commodity price stabilization as a key plank of development; Мировое сообщество признало факт наличия данной проблемы еще в 1962 году, приняв международную стратегию развития, призывающую к стабилизации цен на сырьевые товары, представляющей собой одну из основных задач развития;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.