Sentence examples of "gain" in English with translation "прибыль"

<>
These two positions will gain when the underlying index goes down. Эти две позиции принесут прибыль когда индекс, лежащий в основе, падает.
The market then fell away dramatically, netting anyone who shorted a significant gain. После этого рынок серьезно снизился, принеся хорошую прибыль по коротким позициям.
Some users create content which attempts to trick others for their own financial gain. Некоторые пользователи создают контент с целью обмануть других и извлечь из этого прибыль.
Same logic but if we change the loss to gain, will the answer be different? Та же логика, но потери меняем на прибыли, будет ли ответ другим?
Cash discounts are now included when unrealized gain and loss adjustments for exchange rates are calculated. Скидки по оплате будут включены при расчете корректировки внереализационной прибыли и убытков для валютных курсов.
In the volatile, high risk/high gain Forex market, well informed clients make the best decisions. На этом нестабильном рынке, где высокий риск сочетается с высокой прибылью, только хорошо информированные клиенты способны принимать наилучшие решения.
If each of these factors accounts for one-third of the net gain, several conclusions follow. Если на долю каждого из этих факторов приходится одна треть чистой прибыли, из этого можно сделать несколько заключений.
In ``The Communist Manifesto," Marx and Engels dismissed the family as the product and protector of private gain. В "коммунистическом манифесте" Маркс и Энгельс отвергли идею семьи, как продукта и защитника частной прибыли.
In order to gain profit we sell all shares that were bought before at the current price $61.56. Для того, что бы зафиксировать прибыль, происходит продажа всех акций, купленных до этого по текущей цене $61.56.
In the reform period, this misreading of Marx morphed into an unrestrained pursuit of material gain devoid of morality. В период реформ это неправильное толкование Маркса превратилось в необузданную погоню за материальной прибылью, лишенную этики.
Where does the net gain of roughly $500 billion in global market value come from? We don’t know. Откуда возникает чистая прибыль в размере 500 миллиардов долларов в виде глобальной рыночной стоимости, не известно.
•25% Bonus for Depositing the account – allows an increase in level, thus providing an opportunity to gain more profit. •Бонус на депозит до 25% – увеличит ваш депозит, а значит - возможность сделать большую прибыль на счёте.
For the European Union and the United States, the gain from that decline is worth about 2-3% of GDP. Для Европейского Союза и Соединенных Штатов, прибыль от этого спада стоит около 2-3% ВВП.
Do we really need to bring together so many people for so little gain and at such a high cost? Неужели действительно необходимо собирать вместе столько людей для такой небольшой прибыли такой высокой ценой?
As a result, every dollar spent on mobile broadband in the developing world would yield an estimated gain of $17. В результате каждый доллар, вложенный в широкополосный доступ для развивающегося мира, принесет примерно 17 долларов прибыли.
You must specify the legal entity where any applicable cash discount amounts and any realized gain or loss amounts are posted. Необходимо указать юридическое лицо, в котором разносятся применимые суммы скидок по оплате и суммы реализованной прибыли или убытков.
The Post currency exchange gain or loss field in the Intercompany accounting form is set to Legal entity of the payment. Поле Разнести прибыль или убыток по валютному курсу в форме Внутрихолдинговый учет установлено на Юридическое лицо, связанное с платежом.
Before entering a trade, it makes sense that you would want to know what you stand to gain or lose from it. Перед тем, как совершить сделку, желательно узнать потенциальный размер прибыли или убытков, который она принесет.
Using the math of compounding, we can determine that a 38% loss requires a 61% gain to break-even [1 / (1 - 38%)]. Используя математику комбинирования, мы можем сделать вывод, что 38% потерь требует 61% прибыли до безубыточности [1 / (1 - 38%)].
Use the Foreign currency revaluation form to process the currency foreign currency revaluation to generate any unrealized gain or loss amounts due to currency fluctuation. Используйте форму Переоценка в иностранной валюте, чтобы обработать переоценку в иностранной валюте, чтобы создать все внереализационные прибыли или убытки из-за колебания курса валют.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.