Exemplos de uso de "get round" em inglês

<>
He's got to get round there. Он обойдёт там.
We didn't get round to it. Мы не возвращались к этому.
How are you gonna get round the injunction? Как вы собираетесь обойти запрет?
Good, yes, I was hoping we'd get round to that. Хорошо, да, я надеялся, мы возвращались к что.
Either way, they'll try to get round our offer. Любыми путями они попытаются обойти наше предложение.
So this is what I've done to get round the problem. Вот что я сделал, чтобы обойти эту проблему.
I need to get round behind it, could you draw its fire? Мне ее надо обойти, вызовешь огонь на себя?
Brigadier-General Mohammad Reza Naqdi (former Deputy Chief of Armed Forces General Staff for Logistics and Industrial Research/Head of State Anti-Smuggling Headquarters, engaged in efforts to get round the sanctions imposed by resolutions 1737 (2006) and 1747 (2007)) Бригадный генерал Мохаммад Реза Нагди (бывший заместитель начальника Генерального штаба Вооруженных сил по тыловому обеспечению и промышленным исследованиям/руководитель Государственного штаба по борьбе с контрабандой; участвовал в усилиях, направленных на то, чтобы обойти санкции, введенные резолюциями 1737 (2006) и 1747 (2007))
Any chance of getting round the injunction? Есть какой-нибудь шанс обойти запрет?
One cannot, however, rule out the possibility that States or international organizations might have recourse in the future to other means of getting round the principle stated by draft guideline 2.3.1; it goes without saying that the reasoning which justifies the express prohibitions enunciated in draft guideline 2.3.4 should therefore be applied mutatis mutandis. Вместе с тем нельзя исключить, что государства или международные организации будут в будущем прибегать и к другим процедурам, позволяющим обойти принцип, устанавливаемый проектом основного положения 2.3.1; само собой разумеется, что рассуждения, ложащиеся в основу ясно выраженных запрещений, устанавливаемых в проекте основного положения 2.3.4, должны будут в этом случае применяться mutatis mutandis.
The Corkscrew is a corner that I just find impossible to get round without crashing. Штопор это поворот, который я считаю невозможно проехать, не разбившись.
I'm sure they'll get round to it at some point. Уверен, они вернутся в какой-то момент.
That was why I liked him because I saw he understood or felt what a woman is and I knew I could always get round him. Этим он и нравился мне, потому что я видела, он понимает или же чувствует, что такое женщина, и я знала, что я всегда смогу сделать с ним что хочу.
We happen to get round to testing, let's say, Newton's Law of Gravity about 300 years ago. Нам свойственно экспериментировать. Скажем, закон притяжения был открыт Ньютоном около 300 лет назад.
Hey, Patty, get a round for the bar. Эй, Пэтти, выпивки всем.
To get work round here, you really gotta toe the line. Чтобы не потерять работу, надо вкалывать как черт.
I'll file a report as soon as I get back, Round Table. Я сделаю отчет сразу, как приеду, Круглый Стол.
Overall, we think this meeting was fairly sleepy, as is typical of August ECB meetings, and the focus should be on September when we get the next round of ECB staff forecasts. В целом, мы полагаем, что заседание было довольно скучным, что типично для заседаний ЕЦБ в августе, и в фокусе должен быть сентябрь месяц, когда будет второй раунд прогнозов персонала ЕЦБ.
You get your dental floss, hang it round the bars and leave it dangling. Берёте свою зубную нить, вешаете её между прутьев и оставляете висеть.
I've been try to get to the bottom of this bonus round. Я пытался разузнать всё об этом бонусном раунде.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.