Exemples d’usage de "getting off the plane" en anglais avec traduction en russe

<>
And we're also watching a story in which our characters are landing in Los Angeles, getting off the plane. И вместе с тем мы смотрим историю, в которой наши персонажи приземляются в Лос Анжелесе, выходят из самолета.
Let's have airport security pick him up when he comes off the plane. Давайте скажем охране аэропорта задержать его, когда он выйдет из самолета.
I'm getting off the train at the next stop. Я выхожу на следующей остановке.
That gives them enough time to get off the plane pick up their bags, and be walking out of the terminal as we roll up. Таким образом, у них будет достаточно времени, чтобы выйти из самолёта забрать багаж, и когда они будут выходить из аэропорта - тут подъезжаем мы.
There have been a few would-be record setters since then, but none has come close to getting off the ground. С тех пор было несколько претендентов на рекорд, но никто из них даже не смог оторваться от земли.
You all know Fiona Banks, MI6, fresh off the plane from London. Вы все знаете Фиону Бенкс британская разведка, только что прилетела из Лондона.
a great idea on the launch pad had difficulty getting off the ground. замечательная идея, которую оказалось сложно реализовать.
You all know Fiona Banks, Ml6, fresh off the plane from London. Вы все знаете Фиону Бенкс британская разведка, только что прилетела из Лондона.
I'm putting into port, I'm getting off the ship and putting an oar on my shoulder, and I'm starting inland. Как только придем в порт, я уйду с корабля положу весло на плечо, и пойду по стране.
A kid had a panic attack and wanted off the plane. У одного из них случился приступ паники, он передумал лететь.
Okay, there is no way that that shrimp copter is ever getting off the ground. Ладно, не может быть, чтобы этот креветочный вертолет вообще оторвался от земли.
As soon as we step off the plane, you get your half of the deal. Как только мы сойдём с самолёта, ты получишь свою половину.
But, as a significant component of Europe’s policy toward its most crucial neighbors, the successes of the Barcelona Process were modest: a great idea on the launch pad had difficulty getting off the ground. Но успехи Барселонского процесса, как важного компонента европейской политики в отношении ее важнейших соседей, были скромными: замечательная идея, которую оказалось сложно реализовать.
She's fresh off the plane from Stanford. Он только что прилетела из Стэнфорда.
It helped that as ASEAN was getting off the ground in the late 1960s and early 1970s, the strategic interests of America, China, and the bloc’s members converged. Это способствовало тому, что так как в конце 1960-х и начале 1970-х годов АСЕАН стал успешно развиваться, стратегические интересы Америки, Китая и членов блока сошлись.
Who was in a real hurry to get off the plane. Кто очень торопился сойти с самолета.
The Hannah steps off the plane photo op. Ханна должна красиво сойти с самолета.
Every city I went to, as soon as I set foot off the plane I knew a Fight Club was close. В какой бы город я не прилетел, только сойдя с трапа, я тут же знал - бойцовский клуб где-то рядом.
Hey, listen, we get anything out of that duffle bag we pulled off the plane? Нашли что-нибудь в той спортивной сумке, которую обнаружили в самолете?
Everybody in the aisle off the plane. Выведите всех, кто стоит в проходе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !