Exemples d'utilisation de "giveaway prize" en anglais

<>
Some suggest that the fancy term "reforming the global financial architecture" was a dead giveaway. Некоторые предполагают, что причудливый термин "преобразование глобальной финансовой архитектуры" выдает их несерьезные намерения.
Eugene will get the Ig Noble prize for his contribution to literature. Евгений получит Шнобелевскую премию за свой вклад в литературу.
You really didn't enter my name in a giveaway? Не вносила меня в список участников?
He won the first prize at the chess tournament. Он занял первое место на этом шахматном турнире.
But I guess the purple feathers should've been a dead giveaway, huh? Но я предполагаю фиолетовые перья должно было быть мертвая дешевая распродажа, ха?
It is true that he won first prize. Это правда что он выиграл первый приз.
Thus, neither theory nor evidence suggests that the Republicans’ proposed corporate tax giveaway will increase investment or employment. Как видим, ни теория, ни опыт не позволяют сделать вывод о том, что предлагаемое республиканцами снижение налога на прибыль приведёт к росту уровня инвестиций или занятости.
The boy was awarded a prize for good conduct. Мальчик был награждён за примерное поведение.
After multiple failed attempts to “repeal and replace” the 2010 Affordable Care Act (Obamacare), US President Donald Trump’s administration now hopes to achieve its first legislative victory with a massive tax giveaway that it has wrapped in the language of “tax reform.” После многократных и неудачных попыток «отменить и заменить» закон «О доступной медицине» 2010 года (Obamacare) администрация президента США Дональда Трампа надеется сейчас одержать свою первую законодательную победу – это гигантский налоговый подарок, прикрываемый термином «налоговая реформа».
I hope you will succeed in winning the prize. Я надеюсь, что тебе удастся выиграть приз.
Now if Bill Clinton had said, "Well, to tell you the truth . " or Richard Nixon's favorite, "In all candor . " he would have been a dead giveaway for any liespotter than knows that qualifying language, as it's called, qualifying language like that, further discredits the subject. Кроме того, если бы Билл Клинтон сказал: "Что ж, честно говоря." или использовал любимое выражение Ричарда Никсона: "Со всей откровенностью." эти слова стали бы неопровержимой уликой для любого знатока лжи, знающего, что так называемый квалификационный язык, подобный этому, ещё больше ставит предмет разговора под сомнение.
It appears that he will win first prize. Похоже, что первый приз достанется ему.
They also knew that the gases expelled from the spacecraft would be a dead giveaway that the system was intended for a laser. Понимали они и то, что выбросы газов явно указывают на лазер.
The boy who writes best wins the prize. Мальчик, который пишет лучше, получает награду.
Little did I think that I would win the prize. Победы я ожидал меньше всего.
He didn't jump high enough to win a prize. Он прыгнул недостаточно высоко, чтобы завоевать приз.
He worked hard in order to get the prize. Он тяжело работал чтобы получить приз.
The prize money enabled me to go on a world cruise. Призовые деньги позволили мне отправиться в путешествие вокруг света.
how to claim your prize Как получить выигрыш
please verify that your prize payment details are correct Пожалуйста, проверьте, что вся информация о деталях приза указана верно
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !