Ejemplos del uso de "glee" en inglés

<>
When Congress grills executives from Facebook, Twitter, and Google, glee is evident in news headlines. Когда в Конгрессе США «поджаривают на гриле» топ-менеджеров Facebook, Twitter и Google, в заголовках новостей наблюдается нескрываемое ликование.
The opportunist in Putin spotted the weaknesses within the U.S. political system this election and seized the moment with glee, and American democracy has indeed suffered. Оппортунист в Путине заметил слабости в американской политической системе во время нынешней предвыборной кампании и с ликованием воспользовался моментом. От этого на самом деле пострадала американская демократия.
The exact role Russia played in Trump’s triumph is still the subject of heated debate, but there can be no mistaking the Kremlin’s undisguised glee at his success. Роль России в триумфе Трампа до сих пор является предметом горячих споров, но Кремль явно не скрывал своего ликования по этому поводу.
Russian media have long reacted with glee to the many occasions that American actions fail to live up to American rhetoric, and, in some ways, this time is not so different. Российские средства массовой информации долгое время с ликованием реагировали на многочисленные примеры того, что американские действия не соответствуют американской риторике, и в некотором отношении их позиция сегодня особенно не изменилась.
Moreover, radical opponents of that system may look forward to the possibility of collapse with glee, but it is in fact highly unlikely that liberal reform would benefit from the resulting crisis. Более того, радикальные оппоненты этой системы, возможно, и предвкушают возможность подобного коллапса с ликованием, но крайне маловероятно, что либеральные реформы выиграют от кризиса, который возникнет в данном случае.
After decades of feeling obliged to drop the collective European head in shame for what was done to the Jews, people can finally say with an element of glee that Jews can be murderers, too. После десятилетий Европейского чувства обязанности коллективно стыдится за то, что было сделано евреем, люди могут наконец сказать с элементом ликования, что евреи тоже могут быть убийцами.
Too much of what passes as reportage and analysis of Russia today indulges in such casual pugnacity, as well as in an eerie glee that caricature is an acceptable, comfortable vehicle by which to explore this nation and its interests. Очень многое из того, что сегодня называют репортажами и анализом на тему России, отличается такой примитивной сварливостью и непонятным ликованием по поводу того, что карикатура стала приемлемым и весьма удобным средством, при помощи которого можно исследовать эту страну и ее интересы.
But financial markets reacted calmly to the news that, for the first time, even depositors in a bank in the European Union will lose part of their money (and this was noted with glee in Berlin and elsewhere in northern Europe). Однако финансовые рынки спокойно отнеслись к новости, что впервые даже вкладчики банков в Европейском Союзе потеряют часть своих денег (а в Берлине и других странах Северной Европы это было встречено со злорадным ликованием).
But America's glee is shortsighted. Но радость Америки недальновидна.
I'm not joining the Glee Club. Я не вступлю в Хор.
You are the reason I joined Glee Club. Ты та, из-за кого я пошёл в Хор.
She won't be joining your Glee Club. Она не будет вступать в ваш Хор.
I auditioned for Glee Club was from Grease, remember? Я пробовался в Хоровой кружок это было из "Бриолин", помнишь?
Dude, you're in synchronized swimming and Glee Club. Чувак, ты занимаешься синхронным плаванием и поешь в хоре.
Don't you, you or you join the glee club. Ты, ты и ты никогда не вступайте в хор.
I thought you said you'd never join the glee club again. Ты вроде говорила, что не вернёшься в хор.
Because I rub my hands in glee, desiring to have it all? Потому что мне не терпится заполучить их все?
And when he joined the glee club, it changed everything here forever. А когда он пришел в хор, здесь всё изменилось.
To be popular, but you joined Glee Club because you loved it. Но вы присоединились к Хору, потому что вам это нравится.
Not really, but neither can most of the kids in Glee Club. Не очень, как и большинство ребят их Хора.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.