Beispiele für die Verwendung von "global financial crisis" im Englischen

<>
Fighting the Next Global Financial Crisis Как бороться со следующим мировым финансовым кризисом
China and the Global Financial Crisis Китай и мировой финансовый кризис
Perhaps the most obvious example is the 2008 global financial crisis. Наверное, самым очевидным примером здесь является мировой финансовый кризис 2008 года.
The 2008 global financial crisis initially bolstered central banks’ reputation further. Мировой финансовый кризис 2008 года поначалу лишь ещё больше укрепил репутацию центральных банков.
The global financial crisis has raised fundamental questions regarding central banks’ mandates. Мировой финансовый кризис поднял фундаментальные вопросы, касающиеся мандатов центральных банков.
This is the great irony of the aftermath of the global financial crisis. Такова великая ирония ситуации, сложившейся после мирового финансового кризиса.
After the 2008 global financial crisis, many countries faced the specter of deflation. После мирового финансового кризиса 2008 года многие страны столкнулись с призраком дефляции.
None of this is to say that another global financial crisis is necessarily imminent. Всё сказанное не означает, что приближается очередной мировой финансовый кризис.
Then the global financial crisis hit, and Strauss-Kahn was propelled to center stage. Затем наступил мировой финансовый кризис, и Штраус-Канн выдвинулся на центральную сцену.
Unfortunately, the global financial crisis and national special interests colluded to derail a comprehensive deal. К сожалению, мировой финансовый кризис и национальные интересы вступили в сговор и сорвали всеобъемлющий договор.
But the region has struggled to regain momentum since the global financial crisis and subsequent recession. Но с пор начала мирового финансового кризиса и последующего экономического спада, регион изо всех сил пытался восстановить рост.
2) Germany’s economy has recovered from the global financial crisis more quickly than Russia’s 2) Экономика Германии оправилась после мирового финансового кризиса быстрее, чем российская экономика.
A further distortion stems from the prudential regulation adopted in reaction to the global financial crisis. Еще одно искажение рынка вызвано регулированием, введенным в ответ на мировой финансовый кризис.
As a result, the region was able to withstand the ravages of the global financial crisis. В результате этого, регион смог противостоять разрушительному воздействию мирового финансового кризиса.
Some talk about “deregulation” – a word that has rightly fallen into disrepute following the global financial crisis. Некоторые говорят о «дерегуляции» ? слово, по праву имеющее дурную славу после мирового финансового кризиса.
It is also comparable to the demand-driven collapse in 2008-2009, following the global financial crisis. Его можно также сравнить с крахом 2008-2009 года, вызванным спадом спроса, последовавшим за мировым финансовым кризисом.
That approach became more marked with the global financial crisis that began in the fall of 2008. Такой подход стал более выраженным с наступлением мирового финансового кризиса, который начался осенью 2008 года.
And as the global financial crisis starkly demonstrated, regulators have struggled to keep pace with financial innovation. Как ярко показал мировой финансовый кризис, регуляторы с большим трудом поспевают за инновациями в финансовой сфере.
The global financial crisis has already highlighted both the strengths and the weaknesses of the European Union. Мировой финансовый кризис уже выделил сильные и слабые места в Европейском Союзе.
Ever since the global financial crisis erupted in September 2008, the European Union has been in turmoil. С самого начала мирового финансового кризиса в сентябре 2008 г. Европейский Союз находится в трудном положении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.