Sentence examples of "glut" in English with translation "избыток"

<>
America certainly does not have a savings glut. В Америке, безусловно, избытка сбережений нет.
America has a savings deficiency, not a glut. В Америке - дефицит, а не избыток сбережений.
Indeed, there is a global glut of oil. Более того, существует глобальный избыток нефти.
Further contributing to the savings glut was growth itself. Дальнейшие вложения в избыток сбережений было само по себе ростом экономики.
Both the savings shortage and savings glut hypotheses confuse accounting outcomes with causes. Гипотезы как о недостатке, так и об избытке сбережений путают расчетные результаты с причинами.
It feels like we're all suffering from information overload or data glut. У меня сложилось ощущение, что мы все страдаем от перенасыщения информацией и избытка данных.
How does a savings glut translate into exports, given that households do not export? Как избыток сбережений переводится на экспорт, учитывая, что семьи не экспортируют?
The same problem haunts Bernanke’s hypothesis that slow growth reflected a “global savings glut.” Эта же проблема присутствует и в гипотезе Бернанке, предполагающей, что медленный рост отразил «глобальный избыток сбережений».
Faced with that glut, many developers of U.S. export projects are now hitting the brakes. Столкнувшись с таким избытком предложения, многие американские газодобывающие компании сокращают объемы добычи.
This endogenous response to rapid productivity growth was a key factor contributing to the savings glut. Этот внутрисистемный ответ на быстрый рост производительности экономики был ключевым фактором, способствующим росту избытка сбережений.
But what the world economy is facing is not a savings glut, but an investment deficiency. Но мировая экономика сейчас столкнулась с недостатком инвестиций, а не с избытком сбережений.
Consequently, rather than facing a savings glut, the global economy faces a problem of demand failure in developing countries. Поэтому вместо того, чтобы столкнуться с избытком сбережений, мировая экономика стоит перед проблемой упадка спроса в развивающихся странах.
When he was Chair of the US Federal Reserve, Ben Bernanke mistakenly described the problem as a “global saving glut.” Когда Бен Бернанке был председателем Федеральной Резервной Системы США, он ошибочно описал проблему как “мировой избыток сбережений.”
This story is fundamentally different from the savings shortage and savings glut hypotheses, and it leads to dramatically different policies. Эта история существенно отличается от гипотез о недостатке и избытке сбережений, и она ведет к существенно отличной политике.
The problem for oil right now is that the supply glut is not likely to go away any time soon. Проблемой для нефти в настоящий момент является то, что избыток предложения вряд ли нивелируется в ближайшее время.
That would allow some 700k bbl/d of oil into the market, adding to the already-huge glut of oil. Это позволит выйти 700 тысяч баррелей нефти на рынок, добавляя к уже огромным избыткам.
rather than resulting from a savings shortage, the US trade deficit is the result of a global savings glut - especially in China. вместо того, чтобы быть результатом недостатка сбережений, американский торговый дефицит является результатом глобального избытка сбережений - особенно в Китае.
As if we didn’t have enough to worry about already, here comes a new issue: The Great Cheese Glut of 2016. Как будто у нас и без того не было проблем — и вот появилась еще одна: огромный избыток сыра в 2016 году.
Just a few years ago, Ben Bernanke, then the chairman of the US Federal Reserve Board, talked about a global savings glut. Всего лишь несколько лет назад Бен Бернанке, тогда председатель Федеральной резервной системы США, говорил об избытке сбережений в мире.
First and foremost, there is the "global savings glut," an idea popularized by current Federal Reserve Chairman Ben Bernanke in a 2005 speech. Прежде всего, есть "глобальный избыток сбережений" - идея, популяризированная нынешним председателем Федеральной резервной системы Беном Бернанке в его речи 2005 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.