Usage examples of "go beyond" in English with translation to Russian

<>
The implications go beyond public relations. Последствия такого отношения выходят далеко за рамки связей с общественностью.
But you can go beyond that. Но можно пойти ещё дальше.
Don't go beyond the speed limit. Не превышай скоростной лимит.
Potential international risks go beyond the immediate neighborhood. Потенциальные международные риски выходят за рамки непосредственных соседей.
Go beyond the status bar and learn formula basics Узнайте основы работы с формулами
Today’s challenges go beyond health, food, and education. Сегодняшние вызовы выходят за рамки здравоохранения, продовольствия и образования.
The Western response to this challenge must go beyond rhetoric. Ответ Запада на такую возможность должен простираться дальше простой риторики.
We must go beyond qualitative and quantitative analyses of problems. Мы должны идти дальше качественного и количественного анализа этих проблем.
These attacks go beyond targeting physical manifestations of the faith. Эта агрессия направлена не только против объектов физического олицетворения христианской веры.
Landry was always willing to go beyond what was required. Лэндри был всегда готов выйти за рамки того, что требовалось.
But the UN is not yet prepared to go beyond words. Но ООН еще не готова перейти от слов к делу.
The returns such projects could generate go beyond addressing carbon emissions. Результаты, которые могут дать такие проекты, связаны не только с выбросами двуокиси углерода.
In August, Abe should reiterate – and go beyond – his predecessors’ statements. В августе Абэ стоит подтвердить и работать дальше над заявлениями своих предшественников.
It is important to go beyond them to the underlying facts. Важно заглянуть «за годовой отчет», выйти на факты.
The implications of these attitudes and behaviors go beyond the domestic sphere. Последствия такого поведения и отношения выходят за рамки семейной жизни.
But these cases go beyond the companies robbed and the shareholders betrayed. Но дела выходят за рамки ограбленных компаний и акционеров, которых предали.
The impact will go beyond economics to affect, deeply, social and political life. Эффект от вступления в ВТО выйдет далеко за рамки экономики, оказывая глубокое воздействие на социальную и политическую жизнь.
Trainings must go beyond traditional, one-off approaches, by providing ongoing teacher support. Тренинги должны выходить за рамки традиционного разового подхода, обеспечивая учителям постоянную поддержку.
Now experts believe that stories go beyond our capacity for keeping us entertained. Специалисты считают, что возможности историй не только в развлечении зрителей.
We go beyond that; we try to bring in the husbands, the partners. Более того, мы стараемся привлекать мужей, партнеров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!