Sentence examples of "goa trance" in English

<>
Or are the "Komsomolka" journalists right, asserting a couple of days ago that she "fell into an even deeper trance under house arrest" due to the news of the reconciliation between Anatoliy Serdyukov and his wife and his return to the family bosom? Или же правы журналисты "Комсомолки", утверждавшие пару дней назад, что она "впала в еще больший транс под домашним арестом" из-за известий о примирении Анатолия Сердюкова с женой и его возвращении в лоно семьи?
You're gonna show up in court looking like you just came from some ashram in Goa. Ты хочешь появиться в этом в суде, будто ты только приехала ашрама на Гоа.
And then I went into a trance. А потом словно впал в транс.
Don't you think it's dangerous to give a Goa 'uld royal treatment? Вам не кажется, что довольно опасно оказывать Гоау 'лду такой королевский прием?
Now, we need you to be in a trance for this to work. И чтобы это сработало, вы должны войти в транс.
Tourism operators were stung by cancelations, as would-be visitors decided to visit Sri Lanka or Goa instead; 50% of existing convention bookings were canceled. Туроператоры столкнулись с массовыми отказами от туров, поскольку потенциальные туристы решили поехать не в Кералу, а на Шри-Ланку или в Гоа; в частности, было отменено бронирование для 50% запланированных конференций.
He spends the night in a trance, sleeping like a log. Ночует в курятниках и пьет, как мой отец.
Exclusive English-language schools, holiday homes in Goa, and summers in London or Switzerland have given them a shared world-view. Эксклюзивные англоязычные школы, дома отдыха на Гоа и летние каникулы, проведенные в Лондоне или Швейцарии дали им общее мировоззрение.
When I whip with my hips you slip into a trance Когда я кручу бедрами, ты впадаешь в затяжной транс
Along with four dynamic city-states (New Delhi, Goa, Chandigarh, and Pondicherry), these states will be home to 50 million consumers, or 57% of the country’s middle-class households. Вместе с четырьмя динамичными городами-государствами (Нью-Дели, Гоа, Чандигах и Пондичерри) эти штаты будут домом для 50 миллионов потребителей, или 57% семей среднего класса страны.
I'm saying, he so desperately needs to believe he's ten, that only the original hypnotist who did this can undo the trance without risking permanent damage to Homer's psyche. Я говорю только, что ему настолько отчаянно нужно верить, что ему десять, что только гипнотизер, который сделал это, сможет вывести его из транса, без риска навсегда повредить Гомеру психику.
The NGO Tourism Concern estimates that tourists in resorts such as Bali, Zanzibar and Goa use water at a rate 15 times higher than locals. По оценке неправительственной организации Tourism Concern, занимающейся проблемами туризма, на таких курортах, как Бали, Занзибар и Гоа, туристы потребляют в 15 раз больше, чем местное население.
He said if we danced long enough, we'd fall into a trance, and when we woke up, all the white men would be gone. Он говорил, что если достаточно долго танцевать, мы впадём в транс, и когда очнёмся, все белые исчезнут.
In Asia, in cooperation with the Consumer Unity and Trust Society (CUTS) of India and Consumers International (Asia), UNCTAD held an Asian-Pacific regional meeting titled “New Dimensions of Consumer Protection in the Era of Globalization” (Goa, India, 10-11 September 2001). В Азии ЮНКТАД в сотрудничестве с Обществом " За единство и доверие потребителей " (ОЕДП) (Индия) и Международной ассоциацией потребителей (Азия) организовала Азиатско-тихоокеанское региональное совещание на тему " Новые аспекты защиты интересов потребителей в эпоху глобализации " (Гоа, Индия, 10-11 сентября 2001 года).
Anyway, all of a sudden, the lights flickered And gary went into this weird trance. Ну так вот, внезапно заморгал свет, и Гэри впал в транс.
Vasco da Gama, another Portuguese voyager, led the first vessel fleet to explore the Cape of Good Hope in 1498, captured Goa in western India and then pushed further to South East Asia. Васко да Гама, еще один португальский путешественник, который в 1498 году возглавлял первую морскую экспедицию на мыс Доброй Надежды, захватил Гоа в западной части Индии, а затем направился дальше в Юго-Восточную Азию.
I can go into a trance and devine the future. Я могу войти транс и предсказать будущее.
The GOA, with support from Italy as the lead nation, has faced challenges in extending its influence beyond Kabul in this critical pillar. Правительство Афганистана при поддержке Италии в качестве ведущего государства решает проблемы распространения своего влияния за пределами Кабула в этом критически важном аспекте.
Sat here like tits in a trance. Сидите тут, как оцепеневшие синицы.
In order to promote justice sector in conformity with national and international norms and regulations, and to create an Islamic society based on an effective, fair and accessible judicial system, and to ensure the necessary security in the country, the GoA has developed a Justice for All Strategy (2005), National Justice Sector Strategy (2007), and National Justice Sector Action Plan (2007). Для развития судебного сектора в соответствии с национальными и международными нормами и положениями и создания исламского общества, основанного на эффективной, справедливой и доступной судебной системе, а также для обеспечения необходимой безопасности в стране ПА разработало стратегию " Справедливость для всех " (2005 год), Национальную стратегию в судебном секторе (2007 год) и Национальный план действий в судебном секторе (2007 год).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.