Sentence examples of "goes on" in English with translation "ехать"

<>
But he too waits patiently, gets his food and goes on. Но он тоже терпеливо ожидает и получает свою еду.
We're going on a retreat! Мы едем на природу!
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. Завтра мы едем в школьную экскурсию в замок Осака.
He's going on a train, going somewhere, anywhere but home. Он садится в поезд, едет куда угодно, только не домой.
Kimber and I are going on a free wind Scientology cruise for 5 days. Кимбер и я едем в "Сайентологический круиз" на пять дней.
Please don't tell me we're going on another goodwill trip to London. Только пожалуйста не говорите мне, что мы опять едем в Лондон с визитом вежливости.
And you go into the town, and you inquire, "What's going on here?" Потом вы едете в город и спрашиваете: "Что здесь происходит?" -
George Michael, I don't think you should be going on this Promise Land thing. Джордж Майкл, я считаю, что тебе не следует ехать в эту "Землю обетованную".
When I go on a story, I have to let go of those kinds of beliefs. Когда я еду, чтобы написать рассказ, мне приходится избавляться от подобных убеждений.
So we've decided to rent the car for a week and go on to St. Moritz. На месте мы решили, что берём машину на неделю и едем дальше в Санкт-Мориц.
In many cases, travelers don't even care what's going on in the country they're visiting. Во многих случаях отдыхающие даже не интересуются, что происходит в стране, куда они собираются ехать.
And the profiler in me would say that somebody doesn't think that we're actually going on vacation tomorrow. И мой внутренний профайлер говорит, что кое-кто даже и не вспоминал, что мы завтра едем в отпуск.
I was a young driver out on the highway, and the car in front of me, I saw the brake lights go on. Я тогда ещё была неопытным водителем и ехала по шоссе, и у машины впереди меня включились тормозные фонари.
In tough economic times, people may decide not to buy a new car or not to go on holiday, but they will still need power and water. В финансово трудные времена люди могут решить не покупать новую машину или не ехать в путешествие, но им всегда будут нужны вода и электричество.
We go to meetings in the present tense; we go on family vacations in the present tense; we go to the polls and vote in the present tense. Мы идем на встречи в настоящем времени, мы едем отдыхать с семьёй в настоящем времени, мы идем голосовать на выборы в настоящем времени.
And clearly, with what's going on with fossil fuel usage, or when - as the fossil fuel is going away, as oil hits its peak oil, you know, we really have to start thinking about whether or not we should, or could, be moving food 1,500 miles before we eat it. То, что сейчас происходит с добычей топлива, или когда топливо заканчивается, а нефть доходит до рекордных цен, мы должны задуматься, а должны ли мы, везти еду 1500 миль до того как съесть ее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.