Sentence examples of "going on with" in English with translation "происходить"

<>
Translations: all86 происходить46 продолжать14 other translations26
What is going on with USD/CNY? Что происходит с парой USD/CNY?
Hey, what's going on with FLOTUS? Эй, что происходит с женой?
Well, what is going on with these people? Так что же с ними со всеми происходит?
So, what is going on with this Finds table? Так, что у нас происходит на столе Находок?
Nonetheless, what’s going on with Ukraine’s debt is disturbing. Однако то, что происходит с украинским долгом, вызывает тревогу.
So could that be what's going on with our whole universe? А может ли оказаться, что именно это и происходит с нашей вселенной?
Media of every sort are covering what is going on with great intensity. Всевозможные СМИ очень активно освещают происходящее.
All right, I don't know what's going on with you two dorks. Я не знаю, что с вами придурками происходит.
But it is important that you both understand medically what's going on with your girls. Но важно, чтобы вы понимали, что происходит, с медицинской точки зрения.
Here you are, understanding why we're here, what's going on with no difficulty at all. Вы здесь, вы понимаете, зачем вы здесь, что происходит вокруг без всяких затруднений.
What I want to do is share some of the coolest things that are going on with you. Я же хочу поделиться некоторыми из удивительнейших вещей, которые происходят с вами.
The New York Times called to ask what was going on with the changes in Jenner’s physical appearance. New York Times задала вопрос о том, какие изменения происходили в физическом состоянии Дженнер.
I don't know what's going on with you lately, but you're becoming a real grade-A bitch. Я не знаю, что с тобой в последнее время происходит, но ты превращаешься в первоклассную стерву.
If you're still not sure what's going on with your app, post a question in the Facebook Developer Community Group. Если вы все еще не понимаете, что происходит с вашим приложением, задайте вопрос в группе сообщества разработчиков Facebook.
We're gonna find that mouthguard and then we're gonna uncover what's really going on with your family and this league. Мы найдем эту каппу а затем мы собираемся раскрыть, что на самом деле происходит с вашей семьей и этой лигой.
And he was just asking about me, what was going on with me, I started telling him about the Red Hot Chili Peppers. И он просто спрашивал обо мне, что со мной происходит, и я начала рассказывать ему о Red Hot Chili Peppers.
Okay, Marshall, because we couldn't get a decent image of your spinal column there, unfortunately, we don't truly know what's going on with it. Маршалл, поскольку мы не можем получить нормальный снимок вашего позвоночника, к сожалению, мы не знаем наверняка, что происходит.
TRUMP: I – I really think that when you watch what's going on with what's happening in – I was just watching, as an example, Rex Tillerson. Я на самом деле думаю, что когда вы видите, что происходит, что происходит — как пример, допустим, Рекс Тиллерсон.
Consumer confidence took a big hit last year when the trouble started in Ukraine, but nowadays despite everything that’s going on with Greece, it’s relatively high. Индекс потребительского доверия получил сильный удар прошлого года, когда начались неприятности в Украине, но в настоящее время, несмотря на все, что происходит с Грецией, он относительно высокий.
"I can post something funny on Facebook about what's going on with me and my partner and it will get 150 likes from all over the place," said Mitchell. "Я могу написать что-нибудь смешное в Facebook о том, что происходит со мной и моим партнером, и получу 150 лайков отовсюду", говорит Митчелл.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.