Sentence examples of "got" in English with translation "раздобывать"

<>
The worst part is, he got the blimp. А хуже всего то, что он-таки раздобыл дирижабль.
We got his whole haul from the bank job. Мы раздобыли достаточно, чтобы связать его с ограблением.
The first thing I did was I got a stack of bibles. Первое, что я сделал - раздобыл стопку библий.
And because I don't know, they've got to dig up the answer. И потому что я не знаю - они должны раздобыть ответы.
He tried to walk and talk Iike a spy He got a nice briefcase for deliveries. Он очень хорошо вошел в роль агента и даже раздобыл чемодан из аргентинской кожи.
He tried to walk and talk like a spy He got a nice briefcase for deliveries. Он очень хорошо вошел в роль агента и даже раздобыл чемодан из аргентинской кожи.
Hey yo, check it out, we got these trash can set up like bowling pins right. Эй, зацени, мы раздобыли мусорное ведро, настроенное, например, для подавания мячей.
As a token of my gratitude, my violent friend, I got you, and the little rascals a ride home. В знак благодарности, мой буйный друг, я раздобыл для тебя и твоих пострелят, путевку домой.
Until I find out where Julia got this information, I think it's best that we just all stay calm. Пока я не узнаю, где Джулия раздобыла информацию, будет лучше всего сохранять спокойствие.
All I got to do is drive over to Boston for one of those special sledgehammers Tom was telling me about, get a pig, and in about 10 minutes. Все, что мне нужно - это съездить в Бостон за одной из тех специальных кувалд, про которые мне говорил Том, раздобыть свинью, и примерно через 10 минут.
Fine city of Oxford, so what I've done is I've gone and got some water from the River Cherwell, and the River Thames, that flow through here. город Оксфорд прекрасен, и я раздобыл воды из реки Чэруел и из реки Темза которые здесь протекают.
But there was this one cop from the precinct who got a key somehow, and he would come out Saturday morning, open them up, come back and kick us out at the end of the day and lock up. Но был в районе один коп, которому как-то удавалось раздобыть ключ, и он приходил в субботу утром, открывал площадку, а в конце дня возвращался, выгонял всех нас и закрывал ее.
We'll get you a different present. Мы раздобудем тебе другой подарок.
Hey, kid, how did you get this bike? Эй, парень, где раздобыл мотоцикл?
Hey kid, where did you get this bike? Эй, парень, где раздобыл мотоцикл?
Where would he get hold of the tailcoat? А где он сумел раздобыть фрак?
I'll take Boxey and get something to eat. Я возьму Бокси и раздобуду чего нибудь поесть.
I was thinking about getting Eve a new pram. Я тут подумываю раздобыть Еве новую коляску.
We gotta get a taxi or a shuttle or something. Надо раздобыть такси или еще что.
I'll get some hot water to wash your feet. Раздобуду горячей воды, чтобы ноги помыть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.