Sentence examples of "grace" in English with translation "украшать"

<>
The Qattan Center for the Child is a privately funded library - and drama, computer, and youth center - that would grace any British community. Детский центр Qattan является финансируемой из частных источников библиотекой, а так же театральным, компьютерным и молодежным центром, который украсил бы любое британское сообщество.
Weightfully this self which graced the world yet never wholly itself. Весома эта сущность, которая украсила собой мир, но никогда не была до конца собой.
Is that why you're gracing us with your presence, Uriel? Так вот почему ты украшаешь нас своим присутствием, Уриэль?
It now graces the menus of upscale restaurants in New York, London, and Paris. Оно сейчас является украшением меню лучших ресторанов Нью-Йорка, Лондона и Парижа.
Saban, whose name has graced Brookings’s Center for Middle East Policy, moved quietly this year to remove his name from the official title. Сабан, чье имя украшает собой Центр по изучению ближневосточной политики Брукингского института, в этом году без лишнего шума попросил убрать его имя из официального названия.
I like the Financial Times and I think, compared to some of the drivel which regularly graces the editorial page of other Western newspapers, that this particular piece is actually quite reasonable. Мне нравится Financial Times, и я считаю, что по сравнению с той ахинеей, которая регулярно украшает редакционные статьи других западных газет, эти рассуждения выглядят вполне разумными.
Margie Stewart, the mahogany-haired ingenue who graced millions of morale-boosting posters during World War II as the U.S. military’s official pinup, died of pneumonia April 26 at a hospital in Burbank, Calif. Марджи Стюарт (Margie Stewart), наивная молодая девушка с волосами цвета красного дерева, украшавшая в качестве официальной красотки вооруженных сил США миллионы плакатов, призванных поднимать боевой дух солдат во времена Второй Мировой войны, скончалась от пневмонии 26 апреля в больнице города Бербанка, штат Калифорния.
During the long, dark months of winter, the flicker of clean snowflakes against the sky is one of the few recurrent graces, creating a vast playground for children and briefly coating the drab days in sparkling white. Мерцание белых снежинок на фоне неба в долгие и темные зимние месяцы - это одна из немногих повторяющихся ежегодно радостей для жителей столицы. Снег превращает город в одну большую площадку для детских игр и развлечений; а снежный покров, пусть даже недолговечный, украшает унылые дни сверкающим покрывалом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.