Sentence examples of "gross" in English with translation "грубый"

<>
March 15th 2009 for gross indecency. 15 марта 2009 года за грубую непристойность.
What a gross miscalculation of the aftermath. Какой грубый просчет.
Gross indecency, perverting the course of justice. Грубая непристойность, препятствование осуществлению правосудия.
~ I'm arresting you for Gross Indecency. Вы арестованы за грубую непристойность.
Half of me still thinks girls are gross. Часть меня все еще думает что девченки грубые.
I shall be charging you with gross neglect of duty. Я предъявлю вам обвинение в грубом нарушении обязанностей.
Their inboard computer almost rejected the data as too gross to be correct. Их бортовой компьютер почти отбросил эти данные, как слишком грубые чтобы быть верными.
There must be no impunity for gross abuses of human rights and international humanitarian law. Грубые нарушения прав человека и международного гуманитарного права не должны оставаться безнаказанными.
She bragged about it last night when I slept over in her tiny, gross room. Она хвастала об этом вчера ночью, когда я спала в ее крошечной, грубой комнате.
But confusing short-term wobbles with terminal decline is a gross misreading of what is happening. Но неопределенные краткосрочные колебания с периодическими спадами являются грубым искажением того, что происходит.
International human rights organizations and activists often express outrage at and condemnation of cases of gross abuses. Международные организации по правам человека и отдельные правозащитники часто выражают негодование по поводу случаев грубейших злоупотреблений и осуждают их.
In contrast, the Special Rapporteur has chosen to maintain a deafening silence regarding these gross abuses of human rights. Специальный докладчик, напротив, предпочел хранить оглушительное молчание по поводу этих грубых нарушений прав человека.
Those grounds might include gross negligence, lack of the necessary skills, incompetence, inefficiency, lack of independence or conflict of interest. Эти основания могут включать следующее: грубая небрежность, отсутствие необходимой квалификации, некомпетентность, неэффективность, утрата независимости или коллизия интересов.
Anyone who commits a gross violation of these provisions is liable to imprisonment for a term not exceeding six years. Любое лицо, грубо нарушившее эти положения, наказывается лишением свободы на срок до шести лет.
The issue of accountability for gross violations of human rights and humanitarian law continues to be high on my agenda. Вопрос об ответственности за грубые нарушения прав человека и гуманитарного права по-прежнему занимает высокое место в моей повестке дня.
In today's conflicts, it is civilians — women and children — who bear the brunt of gross abuses of human rights. В ходе современных конфликтов именно гражданское население — женщины и дети — принимает на себя основной удар в виде грубых нарушений прав человека.
The author argues that Algeria remains an authoritarian state with a consistently poor record of gross and flagrant human rights abuses. Заявитель утверждает, что Алжир остается авторитарным государством, в котором систематически совершаются грубые и вопиющие нарушения прав человека.
The damage Bush's self-confidence and self-delusion has inflicted was magnified by his gross overestimation of America's power. Ущерб, причиненный самоуверенностью и самообманом Буша, был увеличен его грубой переоценкой могущества США.
Collective security institutions have proved particularly poor at meeting the challenge posed by large-scale, gross human rights abuses and genocide. Учреждения системы коллективной безопасности оказались особенно неэффективными в деле борьбы с широкомасштабными, грубыми нарушениями прав человека и геноцидом.
It also provides a new suspension provision for members of the Council that commit gross and systematic violations of human rights. Резолюция также предусматривает новое положение о приостановке членства тех членов Совета, которые совершают грубые и систематические нарушения прав человека.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!