Sentence examples of "gynecology" in English with translation "гинекология"

<>
Translations: all25 гинекология23 other translations2
You remember what happened to Tribeca Gynecology? Ты помнишь, что случилось с Центром гинекологии Трибека?
But I have no interest in obstetrics or gynecology. Но меня не интересуют акушерство и гинекология.
Or should I say Detroit Gynecology and check cashing? Или я должна сказать Центром гинекологии Детройта и пунктом обналичивания чеков?
Internal medicine, obstetrics and gynecology, pediatrics, preventative medicine, psychiatry, surgery. Внутренняя медицина, акушерство и гинекология, педиатрия, профилактика, психиатрия, хирургия.
No offense, but I have no interest in obstetrics or gynecology. Без обид, но меня гинекология и акушерство не интересуют.
I'm gonna publish this as a paper in the Obstetrics and Gynecology Journal. Я опубликую эту работу в качестве статьи в журнале "Акушерство и Гинекология".
I wanted to be a doctor before that, but it led me to specialize in gynecology. Я хотела быть врачом и до того, но именно рак заставил меня выбрать гинекологию.
I think, I might just run back to the room and have quick look in the gynecology textbook. Думаю, я сбегаю в комнату и загляну в учебники по гинекологии.
223 medical employees come from the Clinic for Gynecology and Obstetrics, while 119 are employed in the Special Hospital- Cair. 223 медицинских работника состоят в штате Клиники гинекологии и акушерства, а 119 человек работают в Специализированной больнице " Кейр ".
Women and children living in provinces have easy access to advanced medical services, such as therapy, pediatrics, obstetrical and gynecology, surgery. Для женщин и детей, живущих в провинции, высокотехнологичные медицинские услуги, такие как терапия, педиатрия, акушерство и гинекология и хирургия, вполне доступны.
Women in medical profession mostly dominate in the areas of gynecology, pediatrics, and internal medicine, while the specialists for surgery are mostly men. Женщины-медики преобладают главным образом в таких областях, как гинекология, педиатрия и терапия, в то время как специалистами в области хирургии являются главным образом мужчины.
That nice lady doctor in gynecology said that, since I had a hysterectomy back in '74, I don't have a uterus to prolapse. Эта милая докторша из гинекологии сказала, что из-за гистерэктомии в 74 году у меня нет матки, которая могла бы опуститься.
Two of these centers (Family Planning Center of the Republic of Azerbaijan and Reproductive Health Center under the Institute of Obstetrics and Gynecology) operate in Baku and other regions. Два таких центра (Центр планирования семьи Азербайджанской Республики и Центр репродуктивного здоровья Института акушерства и гинекологии) действуют в Баку, остальные находятся в регионах.
In addition, the Group includes several NGO members with consultative status with the Economic and Social Council, such as the Population Council and the International Federation of Gynecology and Obstetrics. Кроме того, в работе Группы участвует несколько неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, в частности Всемирный совет по народонаселению и Международная федерация гинекологии и акушерства.
In 2001, on the territory of FBiH, 1337 work teams in 879 points provided services in the area of primary health care (general medicine, pediatrics, school medicine, pneumonic-physiological protection, work medicine, gynecology, emergency assistance). В 2001 году на территории Федерации Боснии и Герцеговины услуги в области первичной медико-санитарной помощи (общая медицина, педиатрия, школьная медицина, пневмо-физиологическая помощь, гигиена труда, гинекология, неотложная помощь) оказывали 1337 бригад в 879 пунктах.
While there are many women in the health service as a whole, they account for only 28.4 % of doctors and for barely 26 % of specialists in areas of special concern to women, such as gynecology and obstetrics. Хотя доля женщин среди медицинского персонала в целом высокая, она составляет только 28,4 процента среди врачей и около 26 процентов среди специалистов, занимающихся исключительно женскими проблемами, такими как гинекология и акушерство.
The total number of physicians (113) is comprised of 79 specialists, 46 of them or 58,2 % are employed in the Clinic for Gynecology and Obstetrics, while the rest of them have provided health care in the Special Hospital. Общее число занятых в этой сфере врачей (113) включает 79 специалистов, причем 46 из них, или 58,2 процента, работают в Клинике гинекологии и акушерства, а оставшаяся часть- в специализированной больнице.
The provision of tertiary health care involves 225 medical employees with higher and secondary qualifications, and 148 of them work in the Clinic for Gynecology and Obstetrics, where professional activity in the field of health education of women was delivered by 4 medical assistants as well. В области третичного медицинского обслуживания заняты 225 медицинских работников высшей и средней квалификации, из которых 148 работают в Клинике гинекологии и акушерства, где просвещение женщин в вопросах охраны здоровья осуществляется также вспомогательным персоналом в количестве 4 человек.
Doctor of Medicine, University of the Philippines, 1978; Residency Training Programme in Obstetrics and Gynecology, University of the Philippines; Fellowship in Reproductive Immunology, Kobe School of Medicine, 1995; Masters of Medical Science (Pharmacoepidemiology) University of Newcastle, Australia, 1995; Masters in Health Profession Education, University of the Philippines, 2004. Доктор медицины, Филиппинский университет, 1978 год; ординатура по акушерству и гинекологии, Филиппинский университет; стипендиат-исследователь по репродуктивной иммунологии, Школа медицины Кобе, 1995 год; магистр медицинских наук (фармакоэпидемиология), Университет Ньюкасла, Австралия, 1995 год; степень магистра по санитарному просвещению, Филиппинский университет, 2004 год.
According to the Ministry of Health and Social Protection, training programs for 2007-2008 (within the departments of legal medicine, psychiatry, surgery, traumatology, neurology, neurosurgery, otorhinolaryngology, stomatology, urology, obstetrics and gynecology) will include the subject on detection of consequences of and their identification, as well as enforcement of the Istanbul Protocol. По данным Министерства здравоохранения и социальной защиты, в учебные программы на 2007-2008 годы (проводимые в отделах судебной медицины, психиатрии, хирургии, травматологии, неврологии, нейрохирургии, отоларингологии, стоматологии, урологии, акушерства и гинекологии) будет включен предмет по вопросам выявления последствий пыток, а также осуществления Стамбульского протокола.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.