Sentence examples of "hand align" in English

<>
Adam Smith, that icon of market theory, argued that wealth is created when public institutions enable the "invisible hand" of the market to align interests. Адам Смит, икона рыночной теории, утверждал, что богатство создается, когда государственные учреждения запускают в действие "невидимую руку" рынка, чтобы совместить интересы.
But Putin's call upon the Kyiv government to negotiate with the pro-Russia insurgents as equals corresponded with the apparent strategy he has followed since the violence began five months ago: Help the separatists take territory and force the Ukrainian government to grant the newly proclaimed Novorossiya region virtual independence to align with Russia instead of the West. Однако призыв Путина к киевскому правительству начать переговоры с пророссийскими повстанцами как с равными соответствовал очевидной стратегии, которой он следует с начала кровопролития пять месяцев назад: Помочь сепаратистам забрать территорию и принудить украинское правительство дать новопровозглашенной территории Новороссии фактическую независимость, чтобы сблизиться с Россией, а не с Западом.
Raise your hand if you have a question. Поднимите руки, если у вас есть вопросы.
Therefore, I would prefer to wait for price and momentum to align before getting confident again with regards to the larger down path. Поэтому, я предпочел бы подождать, когда цена и импульс подтвердят друг друга, прежде чем быть более уверенным, в отношении глобального нисходящего пути.
My hand is in warm water. Моя рука в горячей воде.
I prefer to see momentum and price align before getting confident again on that large downward path. Я предпочитаю сначала увидеть динамику и формирование уровня цен перед тем, как снова уверенно пойти вниз.
I caught her by the hand. Я поймал её за руку.
The Polish zloty may not be a currency pair traders typically focus on, but it can offer strong opportunities when the stars align properly. Польский злотый, наверное, не является валютой, на которую часто обращают внимание трейдеры, но она может предоставить прекрасные возможности, когда звезды правильно расположены.
Mary weighed it in her hand. Мэри взвесила это в своей руке.
Text align - text alignment. Выравнивание - выравнивание текста.
When do we hand in the report? Когда мы должны сдать отчёт?
Nonetheless, there are fears that Trump's excessive eagerness to do a deal could result in an agreement that disproportionately favors Russia: for example, phasing out the sanctions in return for Putin's reiteration of a commitment to align with the U.S. in the war against terrorism. Вместе с тем, существуют опасения, что чрезмерное стремление Трампа договориться с Россией породит соглашение с непропорциональным перевесом в пользу Москвы. Например, к снятию санкций в обмен на повторное обещание Путина поддержать США в борьбе с терроризмом.
Never trust a woman with a pistol in hand. Никогда не доверяй женщине с пистолетом в руке.
“Is there really anything in the world that’s absolutely permanent?” Putin told an energy forum in Moscow on Wednesday, in response to a question about whether Saudi Arabia will always align with the U.S. on geopolitical issues. В среду в Москве во время форума «Российская энергетическая неделя» Путин, отвечая на вопрос о том, всегда ли Саудовская Аравия и США будут союзниками в вопросах, касающихся геополитики, сказал: «Разве в мире есть что-то абсолютно постоянное?
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
Kazakhstan urged Russia and Belarus to align currency policies between the three members of a customs union and avoid “sharp, unilateral” devaluations. Чтобы избежать резкой и односторонней девальвации, Казахстан призвал Россию и Белоруссию к координации валютной политики этих трех стран, ранее объединившихся в Таможенный союз.
Paul ran his hand through his hair. Пол пропустил руку через свои волосы.
Opposition would align her with almost half the citizens of this former republic of Yugoslavia, who polls show are divided on joining the military alliance given the bitter history of conflict in the Balkans. Несогласие с вступлением Черногории в НАТО объединило бы ее почти с половиной граждан этой бывшей республики Югославии, мнения которых касательно вступления в военный альянс разделились, что объясняется долгой историей конфликтов на Балканах.
He took her by the hand. Он взял её за руку.
You align yourself with existing power players. Вы становитесь на одну доску с действующими игроками во власти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.