Exemples d’usage de "hanging head" en anglais avec traduction en russe

<>
I have much to do, but go hang my head all on one side and sing it like poor Barbara. Вот-вот склоню я голову к плечу И запою, как бедная Барбара, Об ивушке.
You can hang your head out the window if you need to. Можешь высунуть голову из окна, если нужно.
She should walk around hanging her head or something? Она должна ходить опустив голову, что ли?
I can't let Lavon propose tonight, not with this huge unknown hanging over my head. Я не могу позволить Левону делать предложение сегодня, не с этой громадной неизвестностью, повисшей над головой.
And with this arrest hanging over my head, Max, I'm scared. И с этим арест висит над моей головой, Макс, я боюсь.
Nobody is going anywhere, as long as this sword of Damocles is hanging over my head. Никто не уйдет до тех пор, пока этот Дамоклов меч не перестанет висеть над моей головой.
And frankly, I don't want them hanging over my head. И, честно, я не хочу, чтобы они висели у меня над душой.
But does he deserve everything now hanging over his head? Однако действительно ли он заслуживает всех несчастий, обрушившихся на его голову?
The author claims that Canada imposed mental suffering upon him that amounts to cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, having detained him for ten years while the certainty of capital punishment was hanging over his head at the conclusion of his sentence, and this constitutes a breach of article 7 of the Covenant. Автор заявляет, что Канада причинила ему страдания психического характера, которые равносильны жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию, в результате 10-летнего периода содержания под стражей, в течение которого ему постоянно угрожала опасность смертной казни после завершения срока приговора, и это представляет собой нарушение статьи 7 Пакта.
Yes, but wouldn't that evidence be less conclusive if Damian didn't have this old murder hanging over his head, or better yet, if there was proof that Philip Westlake was killed by a random intruder? Да, но были бы эти доказательства столь убедительны, если бы на голову Дэмиена не обрушилось это старое дело об убийстве, или еще лучше, если бы были доказательства того, что Филип Вестлейк был убит случайным нарушителем?
This is a clump of dirt hanging from her head. Это комки грязи, свивающие с её головы.
She knows she can't be sworn in with a partnership dispute hanging over her head. Она знает, что не может принять присягу, если разногласия с партнерами нависают над ее головой.
It didn't matter they couldn't prove it, he's had it hanging over his head since the day she disappeared. Не имело значения, что не было доказательств, все равно это висело над его готовой со дня ее исчезновения.
He hated anything hanging over his head. Он не любил быть должным кому-то.
Takao had a huge debt hanging over his head. У Такао был огромный долг.
That's what left him with this hanging chad of a head. Вот так и получилось, что его голова повисла на ниточке.
Madam President, this evidence is hanging over your head. Госпожа Президент, эти доказательства, как меч над вашей головой.
Going to sleep without having 600 pages of reading hanging over your head. Ложишься спать, а тебе на завтра нужно прочитать 600 страниц книги.
Should you choose to accept, I can guarantee you that you won't have to pay those fines hanging over your head. Если вы примете предложение, Я вам гарантирую - вам не придется оплачивать штрафы что висят над вашей головой.
Be a hell of a run for the presidency with an arrest warrant hanging over your head. Будет чертовски трудно баллотироваться в президенты, когда ордер на арест не дает вам проходу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !