Usage examples of "hangs on" in English with translation to Russian

<>
Translations: all32 держаться21 other translations11
He hangs on to your every word. Он прислушивается к каждому твоему слову.
Paradoxically, though, great deal hangs on the elections' outcome. Парадоксально, но от результатов данных выборов зависит довольно много.
So everything hangs on the manner in which America retaliates. Так что сейчас все зависит от того, каким образом Америка ответит на нанесенный удар.
The future of the US, and of the world, hangs on this choice. Будущее США и мира, зависит от этого выбора.
Generic art hangs on the walls, old magazines line a table, and everyone looks like they'd rather be somewhere else. Характерные картины на стенах, старые журналы на столике, и все присутствующие хотели бы оказаться где-нибудь в другом месте.
Shy but ambitious pig farmers, however, can purchase a - this is true - a sow vibrator, that hangs on the sperm feeder tube to vibrate. Впрочем, застенчивые, но целеустремлённые фермеры могут, и это правда, купить свиной вибратор, который подвешивается к осеменительному шприцу-катетеру.
Shortly after the conference was over, Joel got a request for a signed copy from the head of the EPA in Washington whose wall it now hangs on. Вскоре после окончания конференции Джоэл получил запрос на подписанную копию рисунка от главы агентства по охране окружающей среды США в Вашингтоне, на чьей стене она сейчас и висит.
That's all I am to you, isn't it, and to Rebekah, and judging by the way Hayley hangs on your every word, it's clear she feels the same way. Так вы обо мне думайте, не так ли, и Ребекка тоже, и судя по всему то, что Хейли не говорит ни слова, вероятно, что и она так считает.
This may be the greatest ethical challenge of the Obama presidency, but, because so much hangs on it, the way in which he responds to it is likely to play a decisive role in how his presidency will be judged. Это может стать сложнейшей этической задачей президентского срока Обамы, но, поскольку от этого столь многое зависит, его шаги сыграют решающую роль в том, как будут судить о его президенстве.
There is also a growing realisation that more hangs on EMU than the success or failure of a single monetary policy. For we can now see that the future EU expansion, indeed, of the European Union itself is riding on the success of the single currency. Также имеется растущее осознание того, что на ЭВС завязано нечто большее, нежели успех или провал единой монетарной политики, поскольку сейчас мы видим, что будущее самого Европейского Союза зависит от успеха единой валюты.
Will the government settle for marginal changes to the existing labor code, or will it seize its unique opportunity to break with a generation of stifling regulations? The future of the French economy, the stability of French society, and the influence of France in the world hangs on the outcome. От того, сможет ли правительство использовать свой шанс и закончить эру сдерживающих ограничений, зависит будущее французской экономики, стабильность французского общества и влияние Франции на мировую политику.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!