Verwendungsbeispiele von "hard stance" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Given the Burmese generals' hard line stance to date, it will likely prove to be necessary for Ban to go to Burma to meet face-to-face with its leaders. Учитывая неподатливое поведение бирманских генералов, Пан Ги Муну, вероятно, будет необходимо отправиться в Бирму, чтобы встретиться с её лидерами лицом к лицу.
That stance puts the UK on course for a “hard Brexit” by April 2019. Такая позиция означает, что Британия встала на курс «жёсткого Брексита», который будет завершён к апрелю 2019 года.
It's hard for him to live on his small pension. Ему трудно жить на его маленькую пенсию.
From this stance, Germany is in a much more difficult position than the USA. С этой точки зрения Германия находится в значительно более тяжелом положении, чем США.
That word is very hard to translate. Это слово перевести очень трудно.
Another 35% could not formulate their stance on this action. Еще 35% не смогли сформулировать свое отношение к этой акции.
She attained her success through hard work. Она достигла успеха тяжёлым трудом.
John Kerry has indicated a softening of the U.S's defensive stance on its surveillance programmes with an unprecedented admission that on occasions its spying has "reached too far inappropriately." Джон Керри продемонстрировал смягчение тактики защиты программ слежения США, сделав беспрецедентное признание, что в некоторых случаях шпионаж США "зашел неподобающе далеко".
They studied very hard so as not to fail in the exam. Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене.
This could be Carney’s get out of jail free card, and help him to defend the Bank’s stance in the face of deflation headwinds. Это может быть палочкой-выручалочкой Карни и поможет ему отстоять позицию Банка перед лицом дефляционных преград.
These men are used to hard work. Эти люди привычны к тяжелой работе.
Taking these technical signs into account, I would adopt a “wait and see” stance as far as the short-term picture is concerned. Принимая эти технические признаки во внимание, в краткосрочной перспективе я бы предпочел подождать и посмотреть.
Tom took a hard hit. Том получил сильный удар.
Overall, this was a steady as she goes budget that supports the current stance from the Bank of England. В целом, она была твердая, поскольку продвинула бюджет, который поддерживает текущую позицию Банка Англии.
Shakespeare is too hard to read. Шекспира слишком трудно читать.
With no clear trending conditions in the short-term, I would maintain my “wait and see” stance until I get clearer directional signs. При отсутствии четких условий тренда в краткосрочной перспективе, я бы придерживался тактике "ждать и наблюдать", пока я не увижу более четкие признаки движения.
You'll be able to speak English better if you practice hard. Вы сможете лучше говорить по-английски, если будете практиковаться.
On the daily chart, the rate is back below the 80-day exponential moving average, but since the possibility for a higher low still exists, I will adopt a flat stance as far as the overall outlook of Cable is concerned. На дневном графике, цена опустилась ниже 80-дневной экспоненциальной скользящей средней, но так как возможность для более высокого минимума все еще существует, я буду принимать нейтральную позицию, поскольку в целом общая картина GBP/USD неясна.
It is very hard to get rid of cockroaches from our house. Из нашего дома очень сложно вывести тараканов.
For now, I will maintain my neutral stance as far as the longer-term trend is concerned. В данный момент я сохраняю свой нейтральный взгляд на золото до тех пор, пока долгосрочный тренд роста под вопросом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!