Sentence examples of "harris tweed" in English

<>
So why did they let you live, tweed man? И почему же тебя оставили в живых, твидовый человек?
All of the students, who were in a class of more than 250, will face hearings before Harvard’s Administrative Board, Jay Harris, dean of undergraduate education at the Cambridge, Massachusetts-based school, said today in an interview. Все эти студенты, входившие в число 250 слушателей одного из курсов, должны будут предстать перед Административным советом расположенного в Кембридже (штат Массачусетс) университета, заявил сегодня журналистам заместитель декана Гарвардского колледжа по учебной работе Джей Харрис (Jay Harris).
I'll grow a beard and wear nothing but tweed. Я отращу бороду и буду носить только твид.
The incident came to light when a teaching fellow noticed similarities among a number of exams in mid-May and brought it to the attention of the professor in charge of the course, Harris said. Инцидент вышел на свет, когда один из ассистентов отметил сходство между рядом сданных в середине мая экзаменационных работ и привлек к этому внимание профессора, отвечавшего за курс, сообщил Харрис.
It's like Scottish Tweed. Это как Шотландский Твид (ткань).
All the students suspected of being involved in the cheating have been informed that they will be asked to come before the Administrative Board, Harris said. Все подозреваемые в жульничестве студенты были проинформированы о том, что их вызовут на слушания в Административном совете, сообщил Харрис.
The advantages of layers of tweed. Несколько слоев твида.
Buyers from Russia and China have expressed interest in the seven-floor mansion, said Paula Del Nunzio, the broker with Brown Harris Stevens who is listing the property. Покупатели из России и Китая выразили интерес к семиэтажному особняку, говорит Паула Дель Нунцио (Paula Del Nunzio), брокер из Brown Harris Stevens, которая выставляет объект.
What about, likelike, tweed, you know? Может что-нибудь вроде, твида, понимаешь?
Harvard professors probed the incident with months of reading through the take-home exams beginning in May, Harris said. По словам Харриса, преподаватели Гарварда потратили несколько месяцев на расследование случившегося, проанализировав результаты начавшихся в мае домашних экзаменов.
Wearing a brown hat with a brown pom-pom, tweed coat with black velvet collar. На ней коричневая шляпа, твидовое пальто с черным вельветовым воротником.
“Technology has shifted the way people think about intellectual property, the way people think about communicating with each other,” Harris said. «Технология изменила то, как люди воспринимают интеллектуальную собственность и коммуникацию друг с другом», - заявил Харрис.
Say, is that tweed? Скажи, это твид?
While he wouldn’t discuss specifics, Harris said school officials believe that electronic communication was part of the apparent rule violations. Отказавшись обсуждать конкретные подробности, Харрис заметил, что университетская администрация считает, что предполагаемое нарушение правил связано с электронными средствами коммуникации.
Ah, yes, Professor Land, where we smoke pipes and wear tweed and discuss the existential issues of the day. Да, профессор Лэнд Где мы курим трубки и носим твидовые костюмы И обсуждаем экзистенциальные вопросы дня.
The College Committee on Academic Integrity, which Harris leads, is preparing recommendations for reminding students of the importance of “academic honesty,” the school said. Возглавляемый Харрисом Комитет колледжа по академической добросовестности сейчас готовит рекомендации, которые должны напомнить студентам о важности «академической честности».
The little woman in tweed? Маленькую женщину в твидовом костюме?
The Administrative Board’s actions are confidential, and Harvard won’t reveal the identity of the students or the name of the course, Harris said. Деятельность Административного совета носит конфиденциальный характер, и Гарвард не намерен раскрывать личности студентов или название курса, добавил Харрис.
Suspect was wearing tweed sport coat, khaki trousers, white shirt. Был одет в твидовое спортивное пальто, брюки цвета хаки, белую рубашку.
Since then, the nation has issued about 2,000 passports, Finance Minister Harris Georgiades said in an interview in Nicosia last month. С тех пор страна выдала около двух тысяч паспортов, сообщил в своем интервью в Никосии в прошлом месяце министр финансов Харрис Георгиадес (Harris Georgiades).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.