Sentence examples of "have an easy time" in English

<>
Translations: all7 быть легко1 other translations6
If the US attempts to isolate Syria, it will not have an easy time of it. Если США попытаются изолировать Сирию, то это не так легко будет сделать.
Moscow will not have an easy time explaining this. Москве будет очень непросто это объяснить.
Do you think they have an easy time finding a job? Думаешь, это лучший способ найти работу?
I could still run, and you wouldn't have an easy time stopping me. Я все еще могу сбежать и остановить меня тебе будет нелегко.
Similarly, poor labour market information and non-transparent hiring practices imply that jobs will often not go to the best people, and that people unemployed in one area will not have an easy time finding out about opportunities elsewhere. Аналогично этому, отсутствие информации о рынке труда и непрозрачная практика найма на работу означают, что места часто достаются не самым достойным и что безработным в том или ином районе довольно непросто получить информацию о возможностях трудоустройства в другом месте.
Having portrayed the eurozone crisis not as a problem of interdependence, but as a morality tale – thrifty, hard-working Germans pitted against profligate, duplicitous debtors – German politicians will not have an easy time bringing their voters along on any common fiscal project. Немецкие политики изображают кризис в еврозоне не как проблему взаимозависимости, а как морализаторскую историю (бережливые, трудолюбивые немцы противопоставляются расточительным должникам-обманщикам), поэтому им будет не просто заинтересовать избирателей каким-либо проектом единого бюджета в ЕС.
Any writer of financial fiction would have an easy time setting the stage-ballooning valuations of stocks founded on exaggerated beliefs about the impact of new technologies on productivity, and gross over-confidence in the American model, are placed side-by-side with an all-pervasive global financial fragility, evidenced in the Asian crises, a moribund Japan, and chaotic Russia. Любой писатель, занимающийся финансовой беллетристикой, с легкостью бы увязал исключительно завышенную стоимость акций, основанную на преувеличенной вере во влияние новых технологий на производительность, и всеобщую чрезмерную уверенность в американской модели, со всеобъемлющей и всепроникающей мировой финансовой уязвимостью, свидетельством которой явился кризис в Азии, умирание Японии и хаос в России.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.