Sentence examples of "headed" in English

<>
He headed up a leading arbitrage company. Он возглавлял ведущую арбитражную компанию.
He's headed to Pisa. Он направляется в Пизу.
Where is the West headed? Куда движется Запад?
Percentage of households headed by women: 13.9 % (2001 est). Доля домашних хозяйств, возглавляемых женщинами: 13,9 % (расчетные данные на 2001 год)
I'm headed west on Constitution. Держу курс на запад.
Where are you headed, stranger? Куда держишь путь, незнакомец?
UNIFIL is currently headed by French Major General Alain Pellegrini. ВСООНЛ/ЮНИФИД (UNIFIL) сейчас возглавляет французскй генерал-майор Аленом Пеллегрини (Alain Pellegrini).
Ari's headed to Romania. Ари направляется в Румынию.
You said they're headed southeast. Ты говорил что они двигаются на юго восток.
The separatists, headed by Carles Puigdemont, have painted themselves into a corner. Сепаратисты, возглавляемые Карлесом Пуджидмонтом, загнали себя в угол.
Similarly, Malaysia appeared to be headed for a two-party democracy in 2011. Аналогичным образом, в 2011 году Малайзия, казалось, держала курс на двухпартийную демократию.
So the gold's headed to Mexico. Так что золото держит путь в Мексику.
The Section would be headed by a Chief Finance Officer. Секцию будет возглавлять главный сотрудник по финансовым вопросам.
EUR/JPY headed towards 136.00 EUR/JPY направилась к 136.00
So where is the global economy headed? Так куда же движется мировая экономика?
The Ahmadyya Association, based in Antananarivo and headed by Mohamad Amin Jow Ahir; Ассоциация «Ахмадия», находящаяся в Антананариво, возглавляемая неким Мохамадом Амином Джоу Ахиром;
Last December, he explicitly stated that Israel is headed towards unilateral disengagement, and that this would entail the "relocation" of some settlements. В декабре прошлого года он открыто заявил, что Израиль держит курс на односторонний выход из конфликта, и что это повлечет за собой "перемещение" некоторых поселений.
I'm headed for a land that's far away Я держу путь в дальние края
The Section would be headed by a Chief Transport Officer. Секцию будет возглавлять главный сотрудник по вопросам транспорта.
90th and west end headed south. 90я и Вест Энд, направляются на юг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.