Verwendungsbeispiele von "двигаются" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Итак, все эти галактики двигаются. So all of these galaxies are moving.
Ты говорил что они двигаются на юго восток. You said they're headed southeast.
И даже более того, невыполнения обязательств по фондированному долгу кредитных карточек и коммерческим ссудам компаниям, которые двигаются по пути к банкротству, всё ещё будут иметь место. Moreover, defaults on securitized credit card debt and commercial loans to companies that are driven to bankruptcy are still to come.
Евпропейские лидеры уже двигаются в этом направлении. European leaders seem to be moving in this direction.
Таким образом, все экономические системы Большой Семерки сегодня двигаются к спаду. So every G7 economy is now headed toward recession.
Европейские лидеры уже двигаются в этом направлении. European leaders seem to be moving in this direction.
Следование направлениям ветра означает, что они все время двигаются к областями низкого давления, местам, где ветер встречает дождь и растительность начинает расти. Following the flow of wind means that they're always heading toward areas of low pressure, places where wind meets rain and vegetation starts to grow.
Кроме того, они быстро двигаются в трехмерном пространстве. Plus, they’re moving fast through three-dimensional spaces.
Когда они двигаются, трудно понять, почему и зачем. When they move, it's hard to figure out why or wherefore.
Итак, вы видите, как эти звезды двигаются дальше. So you see this kind of - these stars moving along.
Вы этого не осознаёте, но ваши глаза постоянно двигаются. You're not aware of this, but your eyes are always moving.
Дюны здесь двигаются на юг, на 600 метров ежегодно. The dunes here move southward at a pace of around 600 meters a year.
•Цены двигаются трендами: движения цен не случайны – они прогнозируемы. •Prices move in trends: the movement of prices is not accidental, it is predictable.
Опять же, на стадии ранних разработок, но двигаются в будущее. Again, in early trials, but moving into the future.
Индия и Китай, каждый по своему, уже двигаются в этом направлении. India and China, each in its own way, is already moving in this direction.
Нам пришлось разработать целую новую науку о том, как двигаются пальцы. So we had to develop a whole new science of how you move your fingers.
Это воспоминания об этом месте, они просто двигаются от дуновения ветра. So it's regional memories, and they are just randomly moved by the wind.
А ультиматум армии показывает, что военные двигаются в направлении государственного переворота. And the army’s ultimatum indicates that the military is moving in the direction of a coup.
Возможно те, кто двигаются лучше, чем другие, имеют больше шансов увидеть внуков. And maybe those who move better than others have got more chance of getting their children into the next generation.
Окаванго становится перекрещенным путями миграции так как животные двигаются в его сердце. The Okavango becomes crisscrossed with trails as animals move into its heart.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!