Sentence examples of "hearing" in English
Translations:
all6627
слышать2850
услышать1505
слушание876
заслушивать539
узнавать172
слух98
заслушивание69
слыхивать29
заслушание24
прослышать21
слышаться13
слушающий2
услыхать1
other translations428
Hearing of representatives of Non-Self-Governing Territories and of petitioners
Заслушивание представителей несамоуправляющихся территорий и петиционеров
Hearing from the experiences of leaders of peacekeeping missions was particularly useful.
Весьма полезной была возможность узнать из первых уст об опыте руководителей миссий по поддержанию мира.
Paragraph 18 of article 18 provides for the hearing of witnesses and experts via videoconference.
В пункте 18 статьи 18 предусматривается проведение заслушивания свидетелей и экспертов с помощью видеосвязи.
Don't tell me you've never been hearing of Sirius Black.
На говори мне, что ты никогда не слыхал о Сириусе Блэке.
The High Administrative Court and County Administrative courts are specialized courts hearing cases in respect of the disputes arising from administrative legal relations.
Высший административный суд и окружные административные суды являются специализированными судами, слушающими дела о спорах в области административно-правовых отношений.
Hearing her list the countries where WFP carries out its work, we understand why.
Заслушав ее список стран, в которых МПП осуществляет свою деятельность, мы понимаем, почему.
And I really love hearing about all these species at the bottom of the sea.
И я обожаю узнавать про эти виды на дне морском.
Hearing employees of the Ministry that could have indications of important facts related to the investigation;
заслушивание сотрудников министерства, которые могут располагать сведениями о важных фактах, связанных с расследованием;
The statements and reports to be presented to the Hearing Committee would be the result of the preparatory process, as well as events held during the contributory events segment of the World Assembly.
Заявления и доклады, представляемые Комитету по заслушаниям, будут представлять собой результат подготовительного процесса, а также мероприятий, проводимых на этапе вспомогательных мероприятий Всемирной ассамблеи.
A collection of German sermons for parish priests from the Thirteenth Century also mentions, in passing, that the earth was “round like a apple” with the expectation that the peasants hearing the sermon already understood what this meant.
В собрании проповедей немецких приходских священников XIII века также мельком упоминается, что Земля «круглая, как яблоко» с расчетом на то, что крестьяне, слушающие проповедь, понимают, о чем речь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert