Sentence examples of "hearty" in English with translation "сердечный"

<>
My host family gave me a hearty welcome. Семья, куда я приехал, оказала мне сердечный приём.
And a most hearty congratulations to you on your wedding day. И самые сердечные поздравления вам в день вашей свадьбы.
Yeltsin ran against Communists, and against communism, and won a hearty endorsement from the Russian people. Ельцин пошел против коммунистов, против коммунизма и получил сердечное признание россиян.
There's nothing that the Captain likes more than to chow down on a hearty plate of. Нет ничего, что Капитан бы любил больше, чем присесть пожевать у сердечной плиты.
May I also take this opportunity to convey to the representative of China, and through him to the people of China, hearty felicitations on their maiden manned space flight. Позвольте мне также воспользоваться возможностью, чтобы передать представителю Китая и через него народу Китая сердечные поздравления в связи с их первым пилотируемым человеком космическим полетом.
We extend our hearty welcome to the new Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, who has taken up this challenging job requiring dynamism in confronting the global challenges of the twenty-first century. Мы сердечно приветствуем нового Генерального секретаря г-на Пан Ги Муна, который взял на себя выполнение этой сложнейшей работы, требующей динамизма при решении проблем, существующих в мире в XXI веке.
Despite the smiles, hearty handshakes and declarations of partnership, President Obama’s meeting with Azerbaijani President Ilham Aliyev in New York last month was actually a symptom of waning U.S. influence in Eurasia. Невзирая на улыбки, сердечные рукопожатия и заявления о партнерстве, встреча президента Обамы с азербайджанским лидером Ильхамом Алиевым в Нью-Йорке в прошлом месяце была на самом деле симптомом затухающего влияния США в Евразии.
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. Пожалуйста, примите наши самые сердечные поздравления по поводу свадьбы вашего сына.
On behalf of Pakistan, let me extend to him our heartiest felicitations and fullest support and cooperation. От имени Пакистана позвольте мне выразить ему наши самые сердечные поздравления и заверить его в полной поддержке и сотрудничестве с нашей стороны.
Mr. Secretary-General, please also accept my heartiest congratulations on the award of the centenary Nobel Peace Prize conferred upon you and your Organization, and on your election for a second term to your prestigious office. Г-н Генеральный секретарь, позвольте мне также сердечно поздравить Вас в связи с присуждением Вам Нобелевской премии мира, которой удостоились Вы и Ваша Организация, а также в связи с Вашим избранием на второй срок пребывания на этом престижном посту.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.