Sentence examples of "heavy drinking" in English

<>
Many families were showing signs of distress, as measured by increasing reported rates of child abuse, increased numbers of children and youth in government care, and increased incidence of heavy drinking. Во многих семьях наблюдались признаки неблагополучия, о чем свидетельствуют сообщения о росте числа случаев плохого обращения с детьми, увеличение численности детей и молодых лиц, находящихся под опекой государства, а также рост уровня алкоголизма.
Heavy drinking caused his body to produce an excess of acetone. Пьянство стало причиной того, что его тело производило избыток ацетона.
But I suggest that he become a true embodiment of the narod and take up heavy drinking. Но я бы предложил ему, наконец, стать истинным воплощением своего народа и начать сильно пить.
Nixon was far from mad, though his heavy drinking at the height of the Watergate scandal prompted Kissinger and Secretary of Defense James Schlesinger to establish a way to monitor his control of the nuclear codes. Никсон совсем не был безумцем, хотя его тяжёлые запои в разгар Уотергейтского скандала заставили Киссинджера и министра обороны Джеймса Шлезингера наладить контроль над его доступом к ядерным кодам.
Other countries in transition reported on the inadequacy of their systems to monitor heavy metals and pesticides in drinking water due to the lack of equipment and chemicals, and insufficiently trained staff; and the high rates of outbreaks of water-related diseases due to insufficiently treated waste waters and/or pollution of inland waters by mining and manufacturing industries. Другие страны, находящиеся на переходном этапе, сообщили о неадекватности своих систем для мониторинга содержания тяжелых металлов и пестицидов в питьевой воде в связи с отсутствием оборудования и химических препаратов, а также о нехватке подготовленного персонала; и о значительном количестве вспышек связанных с водой болезней в связи с недостаточной обработкой сточных вод и/или загрязнения внутренних вод в результате деятельности горнодобывающей и обрабатывающей промышленности.
High levels of heavy metals in sludge used as fertilizer, in bottom sediments or in drinking water may in the long run have adverse effects on biological systems and human health. Значительные объемы тяжелых металлов, содержащихся в отстоях, используемых в качестве удобрений, в донных отложениях или в питьевой воде, могут в долгосрочной перспективе оказывать неблагоприятное воздействие на биологические системы и здоровье человека.
Some important environmental areas, such as hazardous waste, heavy metals and other toxic substances, particulate matter, acidification, indoor air quality, drinking water, groundwater and wildlife outside protected areas, are not properly monitored in many CITs. Во многих СПЭ не проводится надлежащего мониторинга по некоторым важным экологическим направлениям, например таким, как опасные отходы, тяжелые металлы и другие токсичные вещества, тонкодисперсные частицы, подкисление, качество воздуха внутри помещений, питьевая вода, состояние подземных вод и дикой природы за пределами природоохранных зон.
Both acidification and eutrophication may be hazardous to human health, for instance by leaching heavy metals and by directly increasing nitrate concentrations in the groundwater normally used for drinking. Подкисление и эвтрофикация могут представлять опасность для здоровья человека, например способствовать выщелачиванию тяжелых металлов или оказывать на него непосредственное воздействие в результате возрастания концентрации нитратов в грунтовых водах, которые обычно используются как источник питьевой воды.
The Royal Malaysia Navy deployed a ship carrying 500 tons of humanitarian aid, including food, baby food, drinking water, medicine and medical supplies, as well as heavy equipment, including two bulldozers, three excavators and six three-ton trucks to Aceh to assist the people in the affected areas there. Королевские малайские военно-морские силы направили в Ачех судно, груженое 500 тоннами товаров гуманитарного назначения, включая продовольствие, детское питание, питьевую воду, лекарства и медикаменты, а также тяжелое оборудование, в том числе два бульдозера, три экскаватора и шесть трехтонных грузовиков для оказания помощи людям в пострадавших там районах.
1995: this project used the WHO reports on air quality guidelines for drinking water as a basis for later research into assessment of forest areas in which heavy metal loads could exceed various published estimates of threshold values for soils (Rhine Basin). 1995 год. В этом проекте доклады ВОЗ о рекомендуемых нормативах качества воздуха в отношении питьевой воды использовались как основа для последующих исследований по оценке состояния лесных районов, в почве которых содержание тяжелых металлов может превышать различные опубликованные оценки пороговых уровней (бассейн реки Рейн).
Too much drinking may be hazardous to your health. Чрезмерное употребление алкоголя может нанести вред Вашему здоровью.
They were delayed due to heavy snowfall. Из-за сильного снегопада они задержались.
My father tries to abstain from drinking. Мой отец пытается воздержаться от питья.
This box is too heavy for me alone to lift. Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.
His drinking habit is an old one. В его пристрастии к алкоголю нет ничего нового.
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy." «Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
I feel like drinking a beer. Я бы сейчас не отказался от пива.
In addition to a thick fog, there was a heavy swell. В придачу к сильному туману было ещё и сильное волнение.
He had the bad habit of drinking too much wine. У него была дурная привычка пить слишком много вина.
His eyes were heavy with sleep. Его глаза были тяжелы ото сна.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.