Sentence examples of "hialeah racetrack" in English

<>
I didn't ask you to stand in the middle of that automobile racetrack. Я не просил тебя стоять посреди скоростной трассы.
Early this year, during the U.S. presidential primary campaign, I found myself in the Miami suburb of Hialeah, the most Cuban of all U.S. cities. В начале 2016 года, в период подготовки к праймериз в США, я оказался в пригороде Майами Хайалиа — в самом кубинском из всех американских городов.
I've never been on a racetrack before ever. Я никогда не был на гоночном треке до этого.
Hialeah has thousands of businesses working with Cuba. В Хайалиа есть множество компаний, ведущих дела с Кубой.
You get these crazy ideas, like you want to buy a racetrack. У тебя появляются сумасшедшие идеи, типа той, когда ты хотел купить гоночный трек.
Even school uniforms are rationed on the island, so people there order them from Hialeah. На Кубе существуют нормы даже на школьную форму, поэтому многие заказывают ее из Хайалиа.
We got to go to the racetrack. Мы должны вернуться на гоночный трек.
His claim would be more plausible if I had not traveled in Florida, including to Hialeah, the U.S. city with the highest proportion of Cubans – Rubio's people. Его претензии были бы более убедительными, если бы он не посетил Флориду, включая Хайалиа — американский город с самой большой долей кубинцев, то есть народа, к которому принадлежит и сам Рубио.
If you're there, I'll be as nervous as a rabbit at a racetrack. Если ты будешь там, я буду нервничать как кролик на гоночном треке.
He'd tried to make it in Castro's Cuba and in Putin's Russia but found the bureaucracy too restrictive, so he ended up in Hialeah. Он пытался заниматься бизнесом на Кубе Кастро и в России Путина, однако, столкнувшись с массой бюрократических препятствий, в конечном итоге переехал в США.
Casiano, day after tomorrow we work the horse on the racetrack on the north pasture. Касьяно, послезавтра готовь лошадь к тренировке на северном пастбище.
At the Hialeah rally, he promised the crowd that, if he is elected president, the U.S. government "won't be making deals with tyrants" such as Castro or Venezuelan President Nicolas Maduro, another unpopular figure in Florida's Cuban community. На митинге в Хайалиа он пообещал аудитории, что, если он станет президентом, США «не будут заключать сделки с тиранами», такими как Кастро или президент Венесуэлы Николас Мадуро (Nicolas Maduro), еще одна непопулярная фигура в кубинском сообществе Флориды.
But today it would be our racetrack. Но сегодня, это будет нашим гоночным трэком.
Rubio's understanding of it may be rooted in Hialeah, but this place has left him behind, and that may be why only about 300 people attended his rally here. Возможно, понимание Рубио концепции американской мечты уходит своими корнями в Хайалиа, однако этот город намного его опередил — и, вероятно, именно поэтому на его митинг там пришло всего около 300 человек.
Those, of course, are very sporting names, and that's why we've come to this very picturesque racetrack. Эти, конечно, очень спортивные имена, поэтому мы приехали на этот очень живописный трек.
One of these 44,000 businesses in Hialeah – 80 percent of them Hispanic-owned – belongs to Fabian Zakharov. Одно из 44 тысяч малых предприятий в Хайалиа — 80% этих фирм владеют латиноамериканцы — принадлежит Фабиану Захарову (Fabian Zakharov).
We gotta go to the racetrack. Мы должны вернуться на гоночный трек.
At a rally on Wednesday in Hialeah, Florida, which has the biggest share of Cubans of any U.S. city, Senator Marco Rubio told his audience that they embodied the American dream. В ходе митинга, состоявшегося в Хайалиа, штат Флорида, в городе с самым высоким процентом кубинцев и кубинских американцев в США, сенатор Марко Рубио (Marco Rubio) сказал, обращаясь к аудитории, что они являются воплощением американской мечты.
Something that's good on the freeway and great on the racetrack, something with five seats, a real trunk, and, ideally, it wouldn't cost an arm and a leg. Что бы она была хороша как на трассе, так и на гоночном треке, была пятиместной, и имела реальный багажник, и, в идеале, не стоила целого состояния.
So Zakharov sprang into action, leveraged his Russian contacts, got his first deals on the parts and opened the Hialeah store. Захаров решил взяться за это дело. Он подключил свои контакты в России, заключил первые договора на поставку запчастей и открыл магазин в Хайалиа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.