Usage examples of "hid" in English with translation to Russian

<>
The mercury content reported by manufacturers to IMERC for HID lamps varied significantly with the type of lamp. Производители сообщили ИМЕРК, что содержание ртути в разрядных лампах высокой интенсивности в значительной степени варьируется в зависимости от типа лампы.
The high cost and limited availability of alternatives for linear and compact fluorescent lamps and HID lamps where identified as challenges that must be addressed before transition success is achieved. Высокая стоимость и ограниченность присутствия на рынке альтернативных вариантов для линейных и компактных люминесцентных ламп, а также для разрядных ламп высокой интенсивности были признаны проблемами, которые предстоит решить для осуществления успешного перехода.
Well, we hid your booty. Хорошо, мы тебя прикроем, Бути.
Love and cough cannot be hid Любви да кашля не утаишь
One-Arm Ted hid it here somewhere. Однорукий Тед его точно где-то здесь зарыл.
If he was disappointed, he hid it well. Если он огорчился, то виду не показал.
For sure, these guys hid your cash, boss. Да по-любому, так всё и было, босс.
The slave that hid the talent in the ground? О рабе, который зарыл свой талант в землю?
We find a gun you hid near your house. Мы находим пистолет, который ты закопал возле дома.
But they shut it down and hid it away in 1986. Однако проект закрыли и засекретили в 1986 году.
Lady Penelope shrieked faintly, hid her eyes and hurried back from the bed. Леди Пенелопа слабо вскрикнула, прикрыла глаза и откинулась на спинку кровати.
I took the firing pins out of the guns before you hid them. Я вытащил из стволов ударники, прежде чем они попали к тебе.
Yeah, so he hid the string on the violin to pass inspection, then he went through separately - smart. Да, и он сделал скрипичную струну, чтобы пройти проверку, и отдал скрипку в багаж - умно.
When, uh, when he was trying to get back at her For who knows what, he hid them. Когда он пытался отомстить ей, непонятно, за что, он разломал их.
This is the DARPA balloon challenge, where they hid a couple balloons all across the United States and said, "Use networks. Одним из них являлся конкурс DARPA по обнаружению воздушных шаров, в котором запускалось несколько шаров по всей территории США и говорилось: "Используйте социальные сети.
I got a strong signal from the crystal vhf transmitter you hid in the speaker, and it can't be back-traced. У меня хороший сигнал из того передатчика, что ты вмонтировал в микрофон и его невозможно отследить.
Much like Jerry Sandusky, who hid behind his nonprofit foundation for underprivileged and at-risk youth in order to abuse young boys over several decades. Так же как Джери Сандаски, который прикрывался своим некоммерческим фондом для малообеспеченной молодежи и совращал маленьких мальчиков на протяжении десятков лет.
Incredibly, the Chairman of the Federal Security Service (FSB) and the Minister of Interior arrived in Beslan soon after the siege started, but hid doing nothing. Удивительно, но председатель Федеральной Службы Безопасности (ФСБ) и министр внутренних дел прибыли в Беслан вскоре после начала осады, но ничего не сделали.
LED headlamps are up to 55 percent thinner than HID or halogen headlamps and they can be installed as multiple small segments, giving automotive designers greater design flexibility. Светодиодные фары до 55 процентов тоньше разрядных фар высокой интенсивности или галогеновых фар и могут легко устанавливаться, поскольку наличие нескольких малых сегментов обеспечивает автоконструкторам большую гибкость при проектировании.
The mercury content reported by manufacturers to IMERC for HID automobile headlamps was in one of the following two ranges: greater than 0 to 5 milligrams per lamp and greater than 5 to 10 milligrams per lamp. Производители сообщили ИМЕРК, что содержание ртути в автомобильных разрядных фарах высокой интенсивности находится в одном из двух следующих диапазонов: от 0 до 5 миллиграммов на лампу и от 5 до 10 милиграммов на лампу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!