Sentence examples of "high yield liquid chromatography" in English

<>
Cuba has not been able to purchase liquid chromatography coupled to mass spectrometry equipment, which is now essential for anti-doping control, because the United States Government prohibits United States companies and subsidiaries in third countries from supplying it to Cuba. Куба не смогла произвести закупку оборудования жидкостной хроматографии, необходимого для проведения спектрометрии массы, которая в настоящее время стала абсолютно необходимой для обеспечения антидопингового контроля, поскольку правительство Соединенных Штатов запрещает американским компаниям и их филиалам в третьих странах поставлять такое оборудование Кубе.
The abnormally high yield of bonds over dividend return on stocks — in relation to the ratio that normally prevails — would appear to have given strong support to the soundness of this policy. Необычайно высокий уровень доходности облигаций в сравнении с дивидендной доходностью (если сравнивать с обычным их соотношением), казалось, служил хорошим подтверждением обоснованности такой тактики.
Investments with high yield and relatively low risk; Инвестиции с высокой доходностью и относительно низким риском;
A stronger ruble is good for Russian local currency bond holders who get the high yield plus a pop in the currency as it strengthens against the greenback. Более крепкий рубль выгоден для российских держателей облигаций в местной валюте, которые получают высокую прибыль, и кроме того, увеличиваются вложения в местную валюту, поскольку она укрепляется по отношению к доллару.
Many investors are unable to examine the extent to which a bond fund's high yield is due to risk-taking, and would thus benefit from a rating of the fund's holdings. Многие инвесторы неспособны изучить уровень, до которого высокодоходная ценная бумага инвестиционного фонда должна подвергаться риску, и получить, таким образом, выгоду от рейтинга активов фонда.
Why not put some of that money to work for you with the high yield only investing in gold and silver can bring? Почему бы вам не вложить деньжата в разработку золотых приисков?
References to “high yield” and “no risk” investments in “secret trading programmes” or “secret trading rooms” in “tax-free” or “bank privacy” jurisdictions signal that the transaction departs from commercial norms and that there may be no commercial source of repayment. Заявления о " высокой прибыльности " и " отсутствии риска " применительно к инвестициям в " тайные торговые программы " и " тайные торговые площадки " в " безналоговых " или " соблюдающих банковскую тайну " юрисдикциях свидетельствуют об отходе от коммерческих норм и о том, что коммерческий источник выплат может отсутствовать.
Most small investors cannot live on the return on their investment no matter how high a yield is obtained, since the total value of their holdings is not great enough. Большинство мелких инвесторов не могут жить на доход от инвестиций даже при высоком уровне доходности, поскольку общая стоимость держания недостаточно велика.
It’s a bad idea to count just on the dividends, because if the stock falls 10 percent to 15 percent in one week, a high dividend yield won’t compensate for it. Делать ставку только на дивиденды — плохая идея, потому что в случае падения акций от 10% до 15% в течение одной недели высокие дивиденды не смогут компенсировать потери».
These have compared the results obtained from the purchase of common stocks which afford a high dividend yield with those obtained from the purchase of low-yield stocks of companies that have concentrated on growth and the reinvestment of assets. Они сравнивали результаты, полученные от покупки обыкновенных акций, дававших высокий дивидендный доход, с результатами покупки низкодоходных акций компаний, которые были нацелены на рост и реинвестирование активов.
“The high dividend yield is very attractive. «Высокая дивидендная доходность является весьма привлекательной.
Elena Loven, who helps manage more than 1 billion euros ($1.1 billion) in Russian stocks at Swedbank Robur in Stockholm: “The high dividend yield is an argument in Russia’s favor. Елена Ловен (Elena Loven), которая помогает управлять активами в российских акциях на 1 миллиард евро (1,1 миллиарда долларов) в расположенном в Стокгольме банке Swedbank Robur: «Высокая дивидендная доходность является аргументом в пользу России.
“The high dividend yield is one of Russia’s attractions. «Высокая дивидендная доходность является одним из привлекательных элементов в России.
Despite Russia’s high dividend yield, one can lose a lot and very quickly on the market’s decline.” Несмотря на высокую дивидендную доходность в России существует возможность очень быстро потерять деньги в условиях падающего рынка».
Swiss franc denominated eurobonds are available for some quasi-sovereigns, with a still higher yield but a bit less liquid. Евробонды в швейцарских франках также доступны, и доходность по ним выше, хотя они немного менее ликвидны.
First, high commodity prices yield windfall profits for the region's leading producers of raw materials. Во-первых, высокие цены на сырьевые товары принесли неожиданную прибыль ведущим производителям сырья в регионе.
This cross has fallen to fresh lows today as a mixture of weak German ZEW data and a 17-year high in the UK-German yield spread weighs heavily on the single currency. Эта пара обвалилась до новых минимумов сегодня, поскольку для единой валюты тяжким грузом стали противоречивые данные отчета института ZEW Германии и спред доходности ценных бумаг Великобритании – Германии, который достиг 17-летнего максимума.
It also aims to build synergy among the three countries by promoting subregional coordination, drawing on best practices from relevant development success stories in other regions and giving high visibility to measures that yield results in reviving community spirit and economic vitality, with an eye to encouraging greater donor commitment to the cause of Chernobyl recovery. Помимо этого, стремясь к тому, чтобы в деятельности всех трех стран достигался эффект синергизма, ПРООН поощряет субрегиональную координацию, используя в этих целях передовой опыт соответствующих успешных проектов в области развития, осуществленных в других регионах, и широко освещая меры, возрождающие дух коллективизма и экономическую жизнеспособность населения, одновременно добиваясь более активного участия доноров в восстановлении районов, пострадавших в результате чернобыльской аварии.
And you can actually get optimal nutritional yield by running a kind of high-quality liquid soil over plants' root systems. И действительно можно получить оптимально питательный урожай, прогоняя высококачественное жидкое удобрение по корневой системе растений.
At some point, the yields on bonds and mortgages will be high enough that investors' appetite for yield will balance their fear of exchange-rate depreciation. Наступит момент, когда доход по ценным бумагам, облигациям и закладным станет таким высоким, что аппетит инвесторов на доходы скомпенсирует их страх перед снижением обменного курса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.