Sentence examples of "histories" in English

<>
Individuals had memories, collectivities had histories. Прежде у индивидуумов была память, а у сообществ – история.
common values, shared histories, and an abiding faith in democracy. общие ценности, общее историческое прошлое и наша непрекращающаяся вера в демократию.
Data submitters must continue to adhere to existing data submission protocols, particularly information on standard operating procedures and calibration histories, in order to maintain the overall quality and therefore the reputation of the entire archive. При представлении данных должны и далее соблюдаться существующие протоколы представления данных, в частности информации о стандартных действующих процедурах и предысториях тарировки, в целях поддержания общего качества и, следовательно, репутации всего архива.
Intake forms, instrument readings, sexual histories. Опросники, показания приборов, сексуальные истории.
No woman is a blank sheet of paper, we all have histories. Нет женщин, как чистый лист бумаги, у всех есть прошлое.
And we bring their histories into it. И добавляем их личные истории.
That is because there is so much that unites us: common values, shared histories, and an abiding faith in democracy. Это потому, что у нас есть много общего: общие ценности, общее историческое прошлое и наша непрекращающаяся вера в демократию.
Who gets to know about predictive health histories? Кто получит право изучать предсказательные "истории здоровья"?
We are neighbors, our histories and populations intertwined. Наши страны соседи. Наши истории и населения переплетены.
The two countries' intertwined histories are rooted in Orthodox Rus'. Тесно переплетенная история двух стран началась с православной Руси
shared histories, it seems, are an insufficient basis for shared policies. по-видимому, одной только общей истории недостаточно для появления общей политики.
As Europeans, we identify deeply with our nations, traditions, and histories. Как европейцы, мы глубоко себя отождествляем с нашими народами, традициями и историей.
These artificial caves suggest that we should re-think our traditional histories. Однако эти рукотворные пещеры свидетельствуют о том, что нам стоит пересмотреть нашу традиционную историю.
Europe is a confluence of different traditions and histories, of independent sovereign states. Европа представляет собой слияние различных традиций и историй независимых суверенных государств.
And the shared values and histories would encourage close cooperation on many issues. А общие ценности и общая история будут подталкивать США и Европу к тесному сотрудничеству по многим вопросам.
Credit histories cannot be shared, because a credit bureau is just getting started. Кредитные истории не могут быть разделены, поскольку кредитное агентство только недавно было открыто.
But the two countries’ divergent histories have left them with distinct understandings of race. Однако различная история двух стран привела к иному пониманию ими расового вопроса.
Other cultures have histories of deep diving for sponges, coral and salvage from shipwrecks. Другие культуры имеют историю глубокого ныряния за губками, кораллами, а также при спасении людей в результате кораблекрушения.
Many soldiers who are on active duty look to their families’ war histories as inspiration. Многие солдаты, проходящие службу в настоящее время, воспринимают военные истории своих семей как источник вдохновения.
Naval combat does not normally loom large in histories of the War in the East. Военные сражения, как правило, не занимают много места в истории войны на востоке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.